Traducción para "se prolongan" a ingles
Se prolongan
Ejemplos de traducción
Las sanciones que se prolongan demasiado tiempo también pueden parecer ineficaces.
Sanctions that go on too long may also be viewed as ineffective.
Los reclutas y soldados que prolongan los permisos, aunque solo sea por un día, o que se toman licencia sin permiso suelen ser detenidos y encarcelados.
If they overstay their leave, even for one day, or go on leave without permission, they are usually arrested and detained.
El autor considera que existe en el Estado Parte una práctica sistemática que lleva a la impunidad de los actos de tortura, la que se caracteriza por el hecho de que no se investiga pronta e imparcialmente la tortura, se prolongan indebidamente las investigaciones, se imponen penas mínimas, se mantiene a los acusados de tortura en los cuerpos de seguridad a que pertenecen, se asciende y condecora a los acusados, y se les indulta.
3.4 The complainant believes that systematic practice in the State party, exemplified by failure to investigate cases of torture promptly and impartially, protracted investigations, the imposition of minimum sentences, the retention in the security bodies of persons accused of torture and the promotion, decoration and pardoning of persons accused of torture, allows torture to go unpunished.
b) Un procedimiento administrativo y contable más uniforme y general para la asistencia humanitaria a largo plazo en situaciones como los conflictos internos y externos que se prolongan más allá de un período específico.
(b) A more standardized and general administrative and accounting procedure for long-term humanitarian assistance in situations such as internal and external conflicts which go beyond a specific period of time.
Los debates sobre este tema se prolongan desde hace cuatro años, y parece exagerado hablar de prisas en este caso.
The debate on the subject had been going on for four years, and reference to haste seemed exaggerated.
Con frecuencia los niños viajan durante largo tiempo con sus padres (por ejemplo, acompañándolos en sus circuitos comerciales), de manera que los fines de semana y los feriados se prolongan demasiado.
The children often go way with their parents for a long time (accompanying them on their trade circuits, for example), so that weekends and holidays are prolonged beyond measure.
—Y las escaleras se prolongan interminablemente.
And the steps go up and up forever.
Esas cosas se prolongan más de lo necesario.
These things always go on longer than they need to.
Las orgías se prolongan durante días y noches, sin pausa.
These orgies go on for days and nights without pause;
—Ya ves cómo son las fiestas infantiles. Se prolongan.
“You know how children’s parties are; they go on forever.
A veces, los hilos se prolongan meses o incluso años.
“Sometimes the threads can go on for months or years.”
El yantar y el bailar se prolongan hasta la medianoche, e incluso más allá.
The dining and the dancing go on till midnight, and after.
Existen épocas en las que los combates se prolongan más allá de lo necesario, agotando sus fuerzas y debilitando su entusiasmo.
There are times when battles go on longer than necessary, draining him of strength and enthusiasm.
Todo el mundo tiene en la universidad relaciones que se prolongan por espacio de unos meses y que luego se terminan, así suelen ser estas cosas.
Everyone has relationships in college that go on for a few months and then just fall apart, in the way that these things do.
Las fechas de vencimiento de las cartas de crédito se prolongan hasta 2007.
The expiry dates for the letters of credit extend until 2007.
En esos casos, se prolongan las vacaciones de invierno y los alumnos completan sus cursos de estudio durante el verano.
In such cases, the winter vacation was extended, and school children completed their course of study during the summer.
Según la información recibida, los períodos de detención se prolongan en algunos casos varios meses.
There are reports of periods of detention extending to several months in some cases.
Los plazos de estas tres iniciativas se prolongan hasta 2015.
All three initiatives have timelines extending to 2015.
113. Todas las decisiones que ordenan o prolongan la detención son recurribles.
All decisions ordering or extending detention are appealable.
convirtiéndola en cadena montañosa; las lentes prolongan
into a mountainrange;lenses extend
adquirió esa cualidad de sempiterno que los acontecimientos que se prolongan ganan con el tiempo.
it took on that always-already quality that extended events often gain over their duration.
Ocultan sus emociones y se mueven siempre sin hacer ruido, pues así prolongan su precaria vida.
They veil their emotions; and they move noiselessly always, for thus do they extend the span of their precarious lives.
En el exterior, las mesas protegidas por sombrillas están llenas de parroquianos que prolongan la sobremesa disfrutando del paisaje y de la fresca brisa marina.
Outside umbrellaed tables are full of people extending the lunch hour, enjoying the bobbing masts and cool breezes off the harbor.
Las partes más antiguas del subcórtex se prolongan hasta el tronco del encéfalo, conocido como «cerebro reptiliano» por tratarse de una suerte de arquitectura básica que tenemos en común con los reptiles.
The more ancient parts of the subcortex extend down to the brainstem, known as the “reptilian brain” because we share this basic architecture with reptiles.
La mansión de Eddie se extiende entre los árboles por todos los jodidos lados con columnas y frontones neogriegos formando «alas» que prolongan la antigua casa original.
Eddie’s house indeed rambles all the hell around into the trees in “wings” that extend from the pillared and pedimented Greek Revival original home place.
En realidad, sus secretos requieren una mirada larga y paciente, un recorrido que no se agote, siquiera, en el espacio del mural, sino que lo extienda a cuantos lo prolongan.
Actually, its secrets require a long, patient look, an examination which does not wear itself out, not even in the space of the mural, but which extends to all those who prolong it.
da la bienvenida a las arrugas, rechaza elixires que prolongan la vida, «le encantan las lagunas de la memoria, / le torturaban los recuerdos»; en suma, «desde la infancia, la inmortalidad le producía un estado de tembloroso miedo».
he welcomes his wrinkles, he refuses life-extending elixirs, “He is delighted by lapses of memory / he was tormented by memory”—in short, “immortality since childhood / put him in a state of trembling fear.”
Tres días después, cuando las jornadas maratonianas de trabajo han conquistado también las noches y las noches se prolongan en los asuntos del día, Cambara estrena en primicia su obra ante un público escogido, compuesto básicamente de mujeres.
Three days later, at which point Cambara’s days of work, more work, and more of the same, have extended into nights, and the nights into all-day affairs, she mounts the special performance before a select audience of mainly women.
Todavía lo hace en las reuniones en las que, como esta, se prolongan innecesariamente, en parte porque todo el mundo tiene el prurito de intervenir aunque sea para repetir lo que otros han dicho con anterioridad y, sobre todo, porque la mayoría prefiere estar de charla que en su trabajo habitual.
Nowadays, too, in uselessly extended meetings like this—the type in which some people feel the need to repeat what they’ve already said and others indulge their belief that time is better spent in meetings than working—he still uses that way of not paying attention to what’s being said, listening to just the words and doodling on a piece of paper meanwhile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test