Traducción para "se prolonga" a ingles
Ejemplos de traducción
Se prolongó su prisión de consuno con el fiscal.
His detention was extended with the approval of a prosecutor.
En mayo de 1993, se prolongó el estado de excepción por otros dos meses.
In May 1993, the state of emergency was extended for another two months.
La novena sesión se prolongó tres horas.
The 9th meeting was extended for three hours.
La última sesión se prolongó durante una hora y media más de lo previsto.
The last meeting was extended for 1½ hours.
El funcionamiento paralelo de los dos sistemas se prolongó hasta finales de 2001.
Parallel operation was extended to the end of 2001.
Señalen por qué no se prolongó.
Please state why the Plan was not extended on expiry.
La licencia de paternidad se prolonga de dos a cinco semanas, y la licencia compartida se prolonga de 10 a 14 semanas.
The paternity leave is extended from 2 to 5 weeks, and the shared leave is extended from 10 to 14 weeks.
* Curso que se prolongó como consecuencia de la inestabilidad.
Extended Year due to instability
En general, el plazo rara vez se prolonga.
Such delays were, in practice, rarely extended.
Sabes, los 38 están a la izquierda. Damas y caballeros, se supone que cerremos dentro de muy poco pero sería un crímen tener una última llamada a las 10:00 para el velorio de Danny Doheny, así que se prolonga la hora de cierre.
Ladies and gentlemen, we're supposed to be closing in a little bit but I think it would be a crime to have a 10:00 last call for Danny Doheny's wake, so closing time is extended.
Que en el amor prolonga nuestra vida.
In love our lives extend,
—No hay forma de saber hasta dónde se prolonga todo esto.
'There's no knowing how far this extends.
– El elixir cura todos los males y prolonga la vida.
The elixir heals and extends life.
Mediante el poder, el ego se prolonga en el otro.
Power enables the self to extend itself into the other.
La cara se prolonga para formar un pesado hocico.
its face is extended into a ponderous snout;
Se prolongó. Al cabo de unos instantes, Matt regresó.
It extended. Eventually, Matt came back.
Propiamente hablando, la lengua no prolonga lo que es. Exterioriza.
Language, strictly speaking, does not extend what is. It exteriorizes.
Hubo un silencio. Se prolongó. Al cabo de unos instantes, Matt regresó.
There was a silence. It extended. Eventually, Matt came back.
La estancia de Ling en Australia se prolongó seis meses más.
Her stay in Australia was extended to one year.
Dicen que la vida sólo se prolonga si tienes hijos.
“They always say that life is extended only by having children.”
41. En Mozambique la temporada agrícola se inicia en octubre-noviembre y se prolonga hasta abril-mayo.
41. The agricultural season in Mozambique starts in October/November and goes through April/May.
El primero se inicia con el primer caso recibido por el Grupo de Trabajo en 1973, y se prolonga hasta fines del decenio de 1990.
The first period starts with the first case received by the Working Group in 1973 and goes to the end of the 1990s.
Eso se prolonga durante un rato.
It goes on like that for awhile.
El silencio se prolonga.
The silence goes on a long time.
Se prolonga varias leguas.
It goes on for several leagues.
El intermedio de la rifa se prolonga.
The raffle-break goes on and on.
A veces la partida se prolonga durante días.
Sometimes the game goes on for days.
El combate se prolonga durante otras dos horas.
The fight goes on another two hours.
Se prolonga hasta Locarno, luego viene el lago.
It goes on to Locarno. Then comes the lake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test