Ejemplos de traducción
sustantivo
TURKMENI [parloteo excitado]
TURKMENI [excited chattering]
[Parloteo confuso, risas]
[indistinct chatter, laughter]
(ALL parloteo emocionado)
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
(PERSONAS parloteo, RISA)
(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING)
Terminen el parloteo.
Cut the chatter.
[Sollozando] [Parloteo ininteligible]
[sobbing] [indistinct chatter]
Parloteo, parloteo mientras me dejo fluir
I chatter, chatter as I flow
( parloteo ruidoso emocionados )
( loud excited chatter )
(parloteo excitado, convulsa)
(excited chatter, whooping)
(parloteo emocionado continúa)
(excited chattering continues)
Protesta y parlotea.
It protests and chatters.
Hubo risas y parloteo.
There was laughter and chatter.
El parloteo duró poco.
The chatter cut short.
Simplemente parlotea.
He simply chatters.
Entre tanto, Kumei parlotea.
All the while, Kumei chatters.
¡Estoy harto de tu parloteo!
I'm sick of your chatter!"
El ruido y los olores y el parloteo.
The noise and smells and chatter.
Las ardillas cesaron en sus parloteos.
The squirrels stopped their chatter.
sustantivo
¿De qué parloteas?
What are you babbling about?
Someros parloteos. ¿Cierto?
Revealing babble. Right?
Pero suficiente de mi parloteo.
But enough of my babbling on.
¡Parloteas como un rey Salomón de cuarta!
Babbling like some phony King Solomon!
- ¿Qué parloteas, chiflado?
What are you babbling about, you bakehead?
¿Podrías parar ese constante parloteo?
Can you please stop that incessant babbling?
Piper además parlotea cuando está nerviosa.
Piper also babbles when she's nervous.
¡Le pondré fin a tu parloteo!
I'll put an end to your babbling!
¡Debo escapar de este parloteo infernal!
I must escape this infernal babble!
Porque parloteas como la vieja Jackie.
'Cause you're babbling like the old Jackie.
Y el parloteo de los necios.
And the babble of fools.
el parloteo de las voces;
the babble of voices;
El parloteo continuaba.
The babble held steady.
—Ese parloteo... ¡Eso son palabras humanas!
"That babbling-that's human talk!
Adrian parloteó confirmando sus palabras.
Adrian babbled in agreement.
Astillas de nada ancladas en el parloteo.
Slivers of nothingness anchored throughout the babble.
A su alrededor escuchaba un parloteo de voces.
Around her there was a babble of voices.
De nuevo se acercaba peligrosamente al parloteo.
He was perilously close to babbling again.
El parloteo del muchacho arrancó una sonrisa a Yama.
Yama smiled at the boy's babble.
sustantivo
Ya basta de tanto parloteo de idiotas.
But enough of this prattle of idiots.
En serio... tu parloteo no tiene fin...
Really... Prattling to no end...
Basta con el parloteo.
Enough with the prattling.
Basta de parloteo, hermanita.
Enough prattle, little sister.
¡Basta de este parloteo!
Stop this prattle!
¡No los parloteos extranjeros de curas y estudiantes!
Not the foreign prattle of priests and scholars!
Un dios no parlotea con mortales.
A god does not prattle with mortals.
Oye cómo parloteo.
Listen to me prattling on.
Pero parloteo descuidadamente.
But I prattle something too wildly. My mother's precepts I therein do forget.
—Yo no parloteo, Alec.
I never prattle, Alec.
Pero tendréis que disculpar mi parloteo.
But you must forgive my prattle.
Era como escuchar el parloteo absurdo de un idiota.
It was like listening to the prattling nonsense of an idiot.
—tartajeó Kerrie, desentendiéndose del parloteo de Vi.
stammered Kerrie, ignoring Vi’s prattle.
Caccace se acercó a Emilia y parloteó sin parar.
Caccace came over to Emilia, prattling incessantly.
El parloteo se vio interrumpido por el vozarrón de Tariq.
Their prattle was cut off by Tariq’s booming voice.
El alcalde dio la bienvenida a todos y parloteó un buen rato.
The mayor welcomed everyone and prattled on too long.
El incesante y ruidoso parloteo de Rayna y Gary lo distraía.
Rayna and Gary’s loud, ceaseless prattling drove him to distraction.
sustantivo
Basta de parloteo.
Enough of gossip.
–Yo parloteo demasiado.
‘I gossip far too much,’ said Nora.
Un cliente entró en la librería y puso fin al desigual parloteo. CAPÍTULO VII
A customer came in, and the one-sided gossip was over for the time being. CHAPTER VII
Eco tras eco, le envolvió el interminable murmullo de las máquinas, un horrible parloteo.
Echoes upon echoes wrapped him round, the endless gossip of the machines, an awful clattering;
Nada de chismorreo del mundo del espectáculo, ni de opiniones personales ni de todo ese parloteo político que inundan la mayoría de los blogs.
Nothing, though, of the entertainment gossip, personal opinions, and political teeter-tottering that filled most blogs.
Dos vendedoras, apoyadas en la pared a seis metros de ellos, les miraron sin curiosidad y volvieron a su parloteo.
Two salesgirls leaning against the wall twenty feet away eyed them without curiosity and returned to their gossip.
Y si presta mucha atención ahora, de noche, se puede escuchar los parloteos de todos los arroyitos del campo.
And if you listen very carefully now at night you can hear all the little brooks of the countryside gossiping.
De pronto, los marineros despertaron de su modorra o suspendieron sus parloteos para dirigir su atención hacia un punto determinado de la orilla septentrional del río.
Presently the attention of every man was drawn from his dreaming or his gossiping to the northern bank of the river.
Las cabezas con forma de tulipán de los Vortae, plácidos y murmurantes primos de los Para, se retractaron sorprendidas, apartándose de su camino ante su decidido paso, para reemprender su estúpido parloteo después.
The tulip-heads of Vortae, placid and murmurous cousins of Para, retracted startledly out of his way upon coiling stalks, to make silly gossip behind him.
sustantivo
Una palabra en tu oído. Lanza sus penas en un parloteo salpicado.
" 'A word in your ear' blurts out its sorrows in a splashy gabble.
«Parloteo de curas», pensó.
Priests’ gabble, he thought.
La radio era un parloteo de muchas lenguas.
The radio was a gabble of many tongues.
Ese parloteo infantil es un lenguaje, Nelson.
These infant gabblings are languages, Nelson.
—Esto y efectuando una grabación, señor —parloteó—.
‘Making a recording, sir,’ he gabbled.
—La culpa la tuvo él —parloteó—, y nadie más.
“His own fault,” he gabbled, “and not a soul else’s.
Los Mediadores se interrumpieron para hablar con los Amos; luego, reanudaron el parloteo.
The Mediators broke off to speak to the Masters, then resumed their gabble.
Parloteó algo que hizo fruncir el ceño a Bill, en un gesto de incomprensión.
He gabbled something which made Bill frown, uncomprehending.
Los Mediadores volvieron a iniciar su parloteo, cada uno con su propio Amo.
The Mediators began their gabble again, each to his own Master.
La música de una orquesta invisible era apenas audible por encima del parloteo.
Music from an unseen orchestra was barely audible over the gabble of conversation.
sustantivo
¿O como conocidos educados que llenaban el vacío con mero parloteo?
Like polite acquaintances who were filling a gap with small talk?
Intenté sonreír cortésmente a las caras aduladoras y ansiosas que me rodeaban, y escuchar sus increíbles inanidades y parloteos, mientras mi mente corría lejos de allí buscando una salida, aun sabiendo que ya no existía.
I tried to smile politely at the eager, sycophantic faces around me, and to listen to their incredible inanities of small-talk, while my mind raced away looking for a way out, even although I knew it didn’t exist.
Aunque en diversas ocasiones, y en las profundidades de una noche que se valía de los parloteos de las horas de luz, Albinus había dado paseos vacilantes a lo largo de los caminillos de grava del jardín del hospital, no estaba preparado para el viaje a Zürich.
ALTHOUGH Albinus had several times—in the depths of a night which employed the bright small-talk of daylight—been for a walk, a pitifully hesitating walk along the scrunching gravel paths of the hospital garden, he proved to be very ill-prepared for the journey to Zurich.
sustantivo
Lo recibe el parloteo del televisor.
The cackle of the TV greets him.
Las voces con acento de Kjermanash comenzaron su parloteo acostumbrado.
Kjermanash voices sounded their customary cackle.
Es lo mejor que se me ha ocurrido encontrar para alejar su parloteo.
It was the best I could think of to ensure we didn’t have to listen to her cackling.
Sólo se oía el ininteligible parloteo de las radios de las patrullas policiales que pasaban.
There was only the static cackling gibberish from radio communication in passing police cars.
En medio del parloteo, su voz oscura le describió los preparativos de los chicos importantes cuatro años antes.
His dark voice carried over the shrill cackle as he recounted the preparations the heavy hitters’d made four years ago.
Rodvard la siguió con la mirada, hasta que comenzó a oír el parloteo del jardinero; sólo entonces, sintiéndose enfadado consigo mismo, reanudó su camino, en un afán de volver a encontrar el esplendor de la mañana.
Rodvard looked after her until he heard the gardener cackle, then, a little angry with himself, stamped on round the turn of the path, trying to recover the glory of the morning.
Son más grandes que un gnomo (miden noventa centímetros como término medio) y tienen una cara puntiaguda. Los niños encuentran fascinante su alegre y agudo parloteo, y los erklings tratarán de apartarlos de sus tutores con engaños para comérselos.
It is larger than a gnome (three feet high on average), with a pointed face and a high-pitched cackle that is particularly entrancing to children, whom it will attempt to lure away from their guardians and eat.
sustantivo
Me estoy cansando de verdad de su parloteo.
I'm gettin' real tired of your yapping.
Marie hace lo mismo, siempre parlotea.
Marie does the same thing, always yapping.
Tu madre parlotea en el asiento de atrás.
You're mama 's yapping in the back seat
¡Al menos no tengo que oir el parloteo de Spidey!
At least I don't have to hear spidey yapping away!
Eres el Yin para su parloteo.
You're the Yin to her Yap.
- Basta de parloteo, hagámoslo.
Enough yapping, let's do this. Whoa! Whoa!
Ya no soporto tu parloteo.
I can't take it anymore with you yapping away.
Créeme, me gustaría, sólo para librarme de tú parloteó.
Trust me, I would, just to be rid of your yap.
Nene, el cerdito que parlotea no echa rayos.
Baby, I think you're all yap and no zap.
—Ya está bien de parloteo. El dinero. Venga. Tornac agachó un poco la barbilla y metió la mano izquierda bajo la capa.
“Enough with the yapping. Your coin, now.” Tornac tipped his head and—with his left hand—again reached under his cloak.
—William parloteó, y Katrina pareció escandalizada, pero apostaría a que Gilbert Seabrooke lo leyó lentamente. Katrina dijo que la Oficina se sentía molesta a causa de usted, pero que Seabrooke lo había defendido.
William yapped, and Katrina seemed scandalized, but I guess Gilbert Seabrooke read it slowly: Katrina said the Bureau was embarrassed, but Seabrooke stood up for you.
sustantivo
Y el hombre parlotea constantemente sobre sus desgracias.
And the man prates constantly about his misfortunes.
Simplemente has abusado de nuestro sexo en tu parloteo de amor.
You have simply misused our sex in your love-prate.
Pero ¿quién parlotea
But who is he that prates
Todo el que parlotea de la belleza.
Let all who prate of beauty.
¿Qué quiere decir parlotea?
Like what does prate mean?
-¡Vete a la mierda, no me vengas con parloteos!
`Bugger off- don't prate at me!'
¡No le escuchéis cuando parlotea acerca del pueblo y de los derechos del pueblo!
Don't listen to him prate of the People and the People's rights!
Parloteas sobre el amor, las rosas, la entrega, pero no conoces el significado de ese término.
You prate about love and roses and devotion, but you don't know the meaning of the word.
El mejor par de oradores de Roma están escuchando los humildes parloteos de un hombre de Picenum.
Rome's best pair of orators listening to the humble pratings of a man from Picenum.
—Todo el que parlotea de la belleza guarde silencio —dijo. —¡La conoce! —dijo ella asombrada.
“ ‘Let all who prate of beauty hold their peace.’ ” “You know it,” she said, amazed.
No obstante, eso ya no tenía remedio, y lo mejor era disfrutar de la tranquilidad de haberse librado de las palizas y del parloteo santurrón de Egwene.
But nothing could be done now. Best to enjoy the peace of being free of both the beatings and Egwene's self-righteous pratings.
Marco Craso parlotea continuamente sobre la riqueza que se conseguiría por la toma de Egipto, pero el reino de los partos hace que Egipto parezca un país pobre.
Marcus Crassus prates on about the wealth to be had for the taking in Egypt, but the Kingdom of the Parthians makes Egypt look impoverished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test