Traducción para "imaginario" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Las tensiones de que se habla son probablemente imaginarias, y sin duda tienen su origen en Ginebra, en la sede.
The tension in question was probably imaginary and had probably originated in Geneva, at headquarters.
Estos asuntos no son meramente casuísticos o imaginarios.
These questions are not just casuistic or imaginary.
Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.
If there are no pretexts for intervention, imaginary ones are created.
Se mencionaron varios casos imaginarios de bloqueo de países insulares.
Several imaginary cases were mentioned of blockades against land-locked countries.
No crearemos enemigos externos imaginarios para justificar nuestra inacción y nuestros fracasos.
We will not create imaginary outside enemies to justify our own inaction and failures.
La planificación económica regional no puede reconocer barreras lingüísticas imaginarias.
Regional economic planning cannot acknowledge imaginary language barriers.
Esto no es ya una amenaza imaginaria sino una posibilidad cada vez más próxima.
This is no longer an imaginary threat, but a looming possibility today.
Al cumplir los 3 años, no obstante, se inscribirá a un padre imaginario en el registro de nacimientos y a partir de entonces será por lo general el apellido de ese padre imaginario el que adopte el hijo.
After his or her third birthday, however, an imaginary father will be registered for him/her in the register of births and from then on the surname of that imaginary father will be the child's surname as a general rule.
Esta amenaza no es imaginaria.
This threat is not imaginary.
El problema dista de ser imaginario.
The problem is far from imaginary.
¿Quieres decir tu imaginario amigo imaginario?
You mean your imaginary imaginary friend?
De Santa imaginario?
Santa's imaginary?
Las cosas imaginarias que una niña imaginaria necesita.
The imaginary things an imaginary child would need.
Una enfermedad imaginaria requiere un remedio imaginario.
An imaginary illness... calls for an imaginary cure.
¿Qué significa imaginario?
What's imaginary?
¿Vale? ¡Son imaginarios!
They're imaginary.
Lo haré sueño imaginario cuando estoy imaginaria muerto.
I'll imaginary sleep when I'm imaginary dead.
Un problema imaginario necesita una solución imaginaria ".
An imaginary problem needs an imaginary solution.
—Pulsó los botones imaginarios de una televisión imaginaria.
She stabbed at the imaginary knobs on the imaginary television.
Pero ¿eran imaginarios?
Or were they imaginary?
¿Por qué en un viaje imaginario no va a nacer un niño imaginario?
Why shouldn’t an imaginary child be born on an imaginary trip?
Había desarrollado el drama imaginario hasta su imaginario fin.
I had thought out the imaginary drama to its imaginary end.
(¿Qué no es imaginario?
(What isn’t imaginary?
Uno de los imaginarios.
One of the imaginary ones.
Todos los cuadros eran imaginarios.
They were imaginary.
Los paisajes imaginarios.
Imaginary landscapes.
adjetivo
d) Como en todos los programas infantiles, se debe evitar en los dibujos animados la violencia excesiva, especialmente cuando aparezcan seres humanos y de apariencia humana y cuando se cuenten historias que pudieran ser reales (por oposición a los temas claramente imaginarios o mágicos), y
(d) Like all children's programmes, cartoons must avoid excessive violence, especially those featuring humans and human-like characters and depicting realistic story lines (as opposed to clearly fanciful or magical themes);
Tal vez mi esposa se imaginaría el que.
Maybe my wife would fancy one.
Sí, mi hombre imaginario.
Yeah, my fancy man.
No tengo un montón de letras imaginarias antes del nombre.
My name's Jeffrey. I don't got a lot of fancy letters behind my name.
Vas a echarme de menos cuando mi familia imaginaria aparezca para llevarme a casa.
You're gonna miss me when my fancy family shows up to take me away.
¡Mata a esa zarigüeya imaginaria!
Put out the fancy possum china!
Es rara, llena de ideas imaginarias.
She's an odd one, full of fanciful ideas.
Profesor, la ciencia moderna, no admite tal criatura imaginaria.
Professor, modern science does not admit to such a fanciful creature.
No sabes si son imaginarios.
You don't know they're fancy.
Ella no es mamá esperando por tus amigos imaginarios.
She's not mom waiting on your fancy friends.
Tu hombre imaginario.
Your fancy man.
—Los ángeles eran seres imaginarios.
Angels were fanciful.
Era algo imaginario, y Lars se sintió intrigado.
It was fanciful, and Lars was intrigued.
Más tarde se olvidó lo que eran y se transformaron en seres imaginarios.
Later, their identity was forgotten and became fanciful.
—No, no, era una maestra de Brearley… Ése me parece un lugar imaginario.
“No, no, a teacher, at Brearley; very fancy place.”
Cualquiera que sea tu imaginario disgusto para con él, no dejaré que tú...
Whatever your fancied grievance, boy, I will not let you—
Puede aducir abusos deshonestos, reales o imaginarios;
She can plead molestation, real or fancied;
Yo imaginaría que mistress Cheveley es una mujer a la que es fácil vencer.
I should not fancy Mrs. Cheveley is a woman who would be easily frightened.
Son sensibles, hípersensitivas y sufren de hondos prejuicios imaginarios o reales.
They are thin-skinned, hypersensitive, and suffer deeply from wrongs, real or fancied.
adjetivo
En virtud del Tratado se trazaba una línea imaginaria al oeste del archipiélago del Cabo Verde.
This treaty established a notional line to the west of the Cape Verde islands.
558. Por otra parte, en desarrollo del proceso Territorios Étnicos Productivos (TEP) relativo al uso de la tierra y las prácticas tradicionales de producción que fortalecen los imaginarios sociales de afrocolombianos e indígenas hacia la cultura legal y lícita, se conformaron núcleos productivos que incluía a la familia en las actividades, posibilitando la participación de mujeres y jóvenes en los diferentes espacios de capacitación y asistencia técnica; favoreciendo la activación de un proceso autónomo de verificación en terreno para garantizar que efectivamente éstos se mantuviesen libres de coca, y se ampliaran los núcleos formando corredores libres de ilícitos.
558. In execution of the Productive Ethnic Territories (TEP) initiative relating to land use and traditional production practices which reinforce Afro-Colombian and indigenous inhabitants' social notions about lawful and licit cultivation, production units have been set up where the family is included in the activities, enabling women and young persons to participate in training and technical assistance schemes and encouraging the operation of an autonomous in-situ verification process to ensure that sites remain free of coca cultivation and that production units are expanded to form corridors free of illicit crops.
¿Quién imaginaria una luna de miel en Brighton tan peligrosa?
Who'd have known that honeymooning in Brighton was such a dangerous notion?
¿Los dientes de una fiera imaginaria?
The teeth of some notional wild beast?
—Al ver su ceño fruncido, añadió—: Una entidad imaginaria, como una empresa fantasma.
Seeing her frown, he went on. “A notional entity, like a shell company.”
–Respira profundo, Pats -dijo Domingo luego de tomar el tiem po de la contracción imaginaria.
“Deep, cleansing breath,” Domingo said, after timing the notional contraction.
Sentía cierta decepción al pensar que, como Hawthorne, pertenecía al mundo imaginario de sus agentes.
He had a sense of disappointment at the thought that she like Hawthorne belonged to the notional world of his agents.
Quizás a causa de ese tono aleccionador, tantos futuros imaginarios son zonas totalmente lúgubres.
Perhaps because of this cautionary tone, so many of science fiction’s notional futures are zones of unrelieved grimness.
Residentes imaginarios desembolsando dos millones semanales en tiendas, hoteles, discotecas, restaurantes y propiedades alquiladas.
Notional residents paying two million a week into shops, hotels, discos, restaurants and rented properties!
Ni siquiera podía enviar el informe económico hasta que el agente imaginario que lo había escrito no fuese investigado y aprobado.
He couldn't even send his economic report until the notional agent who supplied it had been traced and approved.
De ese modo las tarjetas de crédito, los permisos de conducir y los registros públicos serían un problema menos, con la ventaja añadida de que Oliver contaría ya con su imaginario pasado en Australia.
Credit cards, driving licences and public records would then fall into line, not to mention Oliver’s notional past life in Australia.
adjetivo
5. Que el temor a una acción de retaguardia de los intereses creados en nombre de los derechos de los pueblos indígenas no es algo imaginario se puede apreciar en dos ejemplos.
5. That the apprehension of a rearguard action by vested interests in the name of indigenous rights is not unreal would be obvious from two facts.
Según este artículo "Quien, usando un nombre o título falso o haciendo maniobras fraudulentas para convencer a otro de la existencia de falsas empresas o facultades o créditos imaginarios para suscitar la esperanza o el temor de que ocurra un suceso, un accidente u otro acontecimiento quimérico, se haga entregar o trate de hacerse entregar fondos, bienes muebles, efectos, dineros, mercancías, pagarés, promesas, recibos de pago o cualquier otro documento que contenga o imponga una obligación o carga y haya tratado por uno de estos medios de privar fraudulentamente a otro de su fortuna en todo o parte será sancionado con una pena de reclusión de uno a cinco años y con la multa prevista en el párrafo 4 del artículo 26 (18.000 a 90.000 euros)".
This article stipulates, inter alia: "Whosoever, by adopting a false name or capacity or employing fraudulent tactics to create belief in the existence of a fictional company, authority or credit rating, or to raise hopes or fears of a success, accident or any other unreal event, requests or delivers funds, furniture, securities, money, goods, tickets, promissory notes, receipts or any other documents containing or creating an obligation or exemption and who has by one of these means defrauded or attempted to defraud another person of all or part of his fortune shall be liable to one to five years' imprisonment and a fine stipulated in article 26 (4)" (from Euro18,000 to Euro90,000).
Con dedos implacables quebró y redujo a polvo los rosados alcázares de lo imaginario.
with relentless fingers it picked to pieces the rosy palaces of unreality.
—Sí —dije—, una persona mentalmente enferma suele vivir en un mundo imaginario, irreal.
I said, “a person who is mentally ill often lives in a world of his own imagining, an unreal world.
Mientras tanto, el agua se calentará y dejaré aquí la culpa real o imaginaria con la que mi madre me quiere cargar.
Meanwhile, the water is heating in the boiler and I’ll be rid of the real or unreal guilt my mother is trying to pin on me.
Hay, sin embargo, una tendencia a establecer una distinción imaginaria entre las tres primeras dimensiones y la última, porque sucede que nuestra conciencia se mueve por intermitencias en una dirección a lo largo de la última desde el comienzo hasta el fin de nuestras vidas.
There is, however, a tendency to draw an unreal distinction between the former three dimensions and the latter, because it happens that our consciousness moves intermittently in one direction along the latter from the beginning to the end of our lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test