Traducción para "lo imaginario" a ingles
Ejemplos de traducción
Las tensiones de que se habla son probablemente imaginarias, y sin duda tienen su origen en Ginebra, en la sede.
The tension in question was probably imaginary and had probably originated in Geneva, at headquarters.
Estos asuntos no son meramente casuísticos o imaginarios.
These questions are not just casuistic or imaginary.
Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.
If there are no pretexts for intervention, imaginary ones are created.
Se mencionaron varios casos imaginarios de bloqueo de países insulares.
Several imaginary cases were mentioned of blockades against land-locked countries.
No crearemos enemigos externos imaginarios para justificar nuestra inacción y nuestros fracasos.
We will not create imaginary outside enemies to justify our own inaction and failures.
La planificación económica regional no puede reconocer barreras lingüísticas imaginarias.
Regional economic planning cannot acknowledge imaginary language barriers.
Esto no es ya una amenaza imaginaria sino una posibilidad cada vez más próxima.
This is no longer an imaginary threat, but a looming possibility today.
Al cumplir los 3 años, no obstante, se inscribirá a un padre imaginario en el registro de nacimientos y a partir de entonces será por lo general el apellido de ese padre imaginario el que adopte el hijo.
After his or her third birthday, however, an imaginary father will be registered for him/her in the register of births and from then on the surname of that imaginary father will be the child's surname as a general rule.
Esta amenaza no es imaginaria.
This threat is not imaginary.
El problema dista de ser imaginario.
The problem is far from imaginary.
Antes de lo imaginario esta lo cómico.
Before the imaginary there's the comical.
Sólo el deseo de combinar lo imaginario con lo real.
I just have a desire to combine the real and the imaginary
¿Por qué tantos signos que me hacen dudar del lenguaje y me inundan de significados ahogando lo real en vez de separarlo de lo imaginario?
Why all these signs that make me distrust language and submerge me in meanings, drowning reality, not freeing it of the imaginary?
Bien, ¿cómo diferencia usted lo real de lo imaginario?
Well, how do you tell the difference between the real and the imaginary?
Pero diré que es algo tan real que cuando se aproxima todo lo imaginario, las fábulas, como las llamas, se convierten en sueños ante la realidad de la muerte.
But I will say it is so real a thing... that when it comes close... all the imaginary things... all the fairy stories, as you call them... fade into mere dreams beside the reality of death.
Mezclando todo tipo de técnicas, Hacía visible lo sobrenatural, lo imaginario.
Mixing all kinds of techniques, made visible the supernatural, The imaginary.
¿Por qué sacrificar lo real por lo imaginario?
Why sacrifice the real for the imaginary?
En ese momento lo imaginario y lo real eran uno.
Now the real and the imaginary are one
Un problema imaginario necesita una solución imaginaria ".
An imaginary problem needs an imaginary solution.
—Pulsó los botones imaginarios de una televisión imaginaria.
She stabbed at the imaginary knobs on the imaginary television.
Pero ¿eran imaginarios?
Or were they imaginary?
¿Por qué en un viaje imaginario no va a nacer un niño imaginario?
Why shouldn’t an imaginary child be born on an imaginary trip?
Había desarrollado el drama imaginario hasta su imaginario fin.
I had thought out the imaginary drama to its imaginary end.
(¿Qué no es imaginario?
(What isn’t imaginary?
Uno de los imaginarios.
One of the imaginary ones.
Todos los cuadros eran imaginarios.
They were imaginary.
Los paisajes imaginarios.
Imaginary landscapes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test