Traducción para "fuerza de ataque" a ingles
Ejemplos de traducción
9. El General de Brigada Amjad ha sido designado Comandante de las fuerzas de ataque pakistaníes en la provincia septentrional de Takhar.
9. Brigadier Amjad has been assigned as the commanding officer of Pakistan attacking forces in the northern Takhar province.
Se trata de abrir pasos a través de una zona minada de la forma más rápida posible para brindar la movilidad necesaria a la fuerza de ataque que se está respaldando.
It involves creating lanes through a mined area by the quickest means possible in order to provide the required mobility to the supported attacking force.
—Me estáis pidiendo que me una a vuestra fuerza de ataque.
“You’re asking me to join your attack force.”
“La fuerza de ataque no estará lista hasta dentro de otros tres días.”
The attack force won't be ready for another three days.
No me propongo utilizar las veintiocho en mi fuerza de ataque.
I don't plan on using all the twenty-eight in my attack force.
“Deja de preocuparte por la fuerza de ataque,” lo cortó Navett.
“Stop worrying about the attack force,” Navett cut him off.
―Así que será una fuerza de ataque pequeña ―dije yo. Zoe asintió.
"So it will be a small attack force," I said. Zoe nodded.
protestó. “La fuerza de ataque no estará lista hasta dentro de otros tres días.”
he protested. “The attack force won’t be ready for another three days.”
Ante la gravedad de la situación reinante, el Mando Supremo del Ejército Popular de Corea tomó la terminante decisión de demostrar con una acción militar práctica la inquebrantable voluntad del Ejército y del pueblo de la República Popular Democrática de Corea de responder de forma contundente a cualquier ataque y ordenó que las fuerzas de ataque por la justicia se mantengan en estado de máxima alerta.
To cope with the prevailing grave situation, the Supreme Command of the Korean People's Army made a final decision to demonstrate with a practical military action the strong will of the army and of the people of the Democratic People's Republic of Korea to take a resolute counter-action and gave an order to the strike forces of justice to keep themselves on the highest alert.
El aparato de seguridad del Líbano está integrado por numerosos organismos, entre los que el Servicio de Inteligencia Militar ocupa un puesto destacado: se ocupa de la seguridad nacional, el contraespionaje y la lucha contra el terrorismo, y engloba una fuerza de ataque.
The Lebanese security system is composed of multiple agencies. The Military Intelligence occupies a primary position in this set-up: it covers areas of national security, counter-espionage, counter-terrorism and a strike force.
La Fuerza de ataque para luchar contra la trata se ha creado, a nivel estatal, con la participación de representantes del Ministerio del Interior de la República Srpska.
The Striking Force for Combating Trafficking has been established at the State level, with participation of representatives of the Ministry of Interior of Republika Srpska.
47. En relación con los párrafos 25, 28 y 30 de las observaciones del Comité de Derechos Humanos, cabe señalar que uno de los principios fundamentales que rigen las actividades antiterroristas en la República de Chechenia es la proporcionalidad de la fuerza de ataque utilizada, dada la acuciante necesidad de poner fin a las actividades criminales de las unidades armadas ilegales de acuerdo con la Ley antiterrorista federal y otras leyes rusas.
In relation to paragraphs 25, 28 and 30 of the Human Rights Committee's comments it must be pointed out that one of the main principles governing counterterrorist action in the Chechen Republic is proportionality of the strike force used, given the extreme necessity of putting an end to the criminal activities of illegal armed units as required by the federal CounterTerrorism Act and other Russian law.
La fuerza de ataque estatal para luchar contra la trata se creó a nivel del Estado en atención a que estos actos constituyen una de las más graves y crueles violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales, que se manifiesta en diversas formas de explotación como el maltrato por la prostitución y la explotación sexual, y habida cuenta de la gravedad del fenómeno de estos actos criminales.
Since these criminal acts present one of the most serious and cruellest violation of basic human rights and freedoms, which is reflected in various forms of exploitation, like abuse through prostitution and sexual exploitation, and considering seriousness of phenomenon of these criminal acts, the Striking Force for Combating Trafficking has been established at the State level.
Las justificaciones que figuran en la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía están en total contradicción con los hechos, ya que el Gobierno turco es responsable en muy gran medida de lo que constituye la falta de autoridad legítima en el norte del Iraq, y ello debido a la cooperación, apoyo y coordinación que mantiene con rebeldes kurdos iraquíes que han sido declarados fuera de la ley, violando así las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración de principios antes mencionada, en la que se dice que "Todo Estado tiene el deber de abstenerse de organizar, ayudar o participar en actos de guerra civil o en actos de terrorismo en otro Estado", ello sin contar con la conformidad turca con el despliegue de fuerzas de ataque estadounidenses y británicas en su territorio, con el propósito de intervenir militarmente en agresiones en el norte del Iraq y de impedir que este último extienda allí el ejercicio de su soberanía nacional.
The excuses offered in the letter from the Minister for Foreign Affairs of Turkey bear no relation whatever to the reality on the ground. Indeed, the Turkish Government bears a significant part of the responsibility for the absence of any legitimate authority in northern Iraq through its cooperation and coordinated action with Iraqi Kurdish rebels and outlaws and the support it provides them. Such actions are in violation of the Charter of the United Nations and of the Declaration of Principles referred to above, which stipulates that "Every State has the duty to refrain from organizing, instigating or participating in acts of civil strife or terrorist acts in another State". Turkey also agrees to the deployment of United States and British strike forces in its territory for the purpose of intervening militarily in northern Iraq and preventing the Iraqi Government from exercising its national sovereignty there.
¿Enviar una fuerza de ataque al frente?
Send a strike force forward?
—¡Fuerzas de ataque, éstas son mis órdenes!
Strike forces, here are my orders!”
El resto de la fuerza de ataque corrió hacia delante.
The rest of the strike force raced on.
Va a ser una fuerza de ataque masiva.
It’s going to be a massive strike force.”
Kolea se volvió a la fuerza de ataque en progreso.
Kolea turned to the advancing strike force.
La principal fuerza de ataque zoicana ya se había desplazado para entonces.
The main strike force had moved up by then.
¿Cómo de grande debería ser la fuerza de ataque que tenemos que reunir?
How large of a strike force should we gather?
Esta riña callejera había logrado despejar el paso para la fuerza de ataque.
This bar fight had the effect of clearing the way for the strike force.
Diles: «Es posible que el enemigo haya descubierto las fuerzas de ataque secundarias.
Message reads “Enemy may be aware of the secondary strike forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test