Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- difficult
- hard
- tough
- tricky
- awkward
- complicated
- arduous
- problem
- heavy
- delicate
- difficile
- grave
- picky
- off-putting
adjetivo
Fue difícil redactar este documento y aún más difícil fue firmarlo.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
El resultado es, a la vez, difícil de manejar y difícil de comprender.
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
Sin embargo, tales políticas son difíciles de emprender, y aún más difíciles de mantener.
Such policies are difficult to undertake, however, and even more difficult to sustain.
Situaciones difíciles demandan soluciones difíciles.
Difficult situations demand difficult solutions.
–Difícil…, difícil… –Difícil, sí; pero posible, luego seguro.
“That will be difficult—very difficult.” “Difficult, perhaps, but possible, therefore certain—” “Absolutely certain,”
adjetivo
Las chicas lo tenemos difícil lo tenemos difícil... difícil . bastante difícil.
Us gals have it hard- ...have it hard... hard hard enough.
adjetivo
Las negociaciones fueron difíciles, y en algunas esferas, bastante prolongadas.
The negotiations were tough and in some areas quite protracted.
Es evidente que habrá que tomar decisiones difíciles durante las negociaciones, pero no forzosamente antes de ellas.
There is no doubt that tough decisions will be necessary during any negotiation, but not necessarily a priori.
En el mundo real los principios con frecuencia se oponen entre sí, y hay que tomar decisiones difíciles.
In the real world, principles often collide and tough choices must be made.
Ello ha contribuido a hacer de nuestro entorno regional un entorno muy difícil.
It has contributed to making our neighbourhood a very tough one.
Las cuestiones peligrosas exigen no sólo decisiones ambiciosas, sino también decisiones difíciles.
Dangerous issues demand not just ambitious decisions, but tough decisions.
La situación exigirá una atenta vigilancia y decisiones administrativas difíciles.
The situation will require vigilance and tough management decisions.
adjetivo
En segundo lugar, trabajar sin ideas preconcebidas sobre las variantes, las opciones y las propuestas presentadas hasta el presente, en esta difícil tarea de búsqueda de consenso.
Secondly, to work without any prior assumptions on the alternatives, options and proposals put forward so far, in this tricky exercise of seeking consensus.
Comparar los resultados resulta difícil, ya que en la ronda de 2011 se introdujeron mejoras en la metodología, entre otras cosas utilizando el enfoque de la lista mundial de productos básicos para vincular las regiones, mejorando el método de agregación a nivel mundial, utilizando el concepto de importancia para clasificar los productos, e introduciendo un enfoque mejorado para la medición del sector de la construcción.
Comparing the results is tricky, as improvements in methodology were introduced in the 2011 round, including using the global core list approach to link the regions, improving the global aggregation method, using the importance notion to classify products and introducing an improved approach to measuring construction.
Entonces se plantea la difícil cuestión de la competencia de un tribunal internacional: ¿deberá tratarse de un tribunal especial del tipo de los que se crearon para las violaciones cometidas en la ex Yugoslavia o en Rwanda, o bien de un tribunal internacional permanente, como el proyecto que ha sido presentado recientemente a la Asamblea General de las Naciones Unidas?
The tricky question of an international court then arises: should this be an ad hoc court, like those established to deal with the violations in the former Yugoslavia or Rwanda, or a standing international court such as is proposed in a document currently before the United Nations General Assembly?
41. No me referiré a la difícil cuestión de si puede considerarse que las obligaciones erga omnes son lo mismo que las obligaciones emanadas de una norma imperativa de derecho internacional general.
41. I will not deal with the tricky question whether obligations erga omnes can be equated with obligations arising under a peremptory norm of general international law.
Francia está dispuesta, si los demás lo aceptan, a trabajar si es necesario entre los períodos de sesiones para allanar al máximo el difícil terreno en que tendremos que aventurarnos.
Also, France will be prepared, if others agree, to embark if necessary on inter—sessional work in order to clear as far as possible the tricky ground on which we are going to have to venture.
adjetivo
El asesoramiento en este contexto puede ser difícil para todas las partes implicadas.
Counselling in such a setting may be awkward for all parties.
45. Uno de los grupos de disidentes más difíciles de manejar para el Gobierno son miembros de los ulema, es decir, los clérigos islámicos.
One of the most awkward groups of dissidents for the Government to handle are members of the ulema, that is Islamic clerics.
Además, el texto coloca a los Estados de derecho en una posición difícil.
Moreover, the text put a State based on the rule of law again in an awkward position.
En vista del difícil cometido que parece haberse asignado a la comisión, el arbitraje resulta casi inevitable.
Given the awkward role that the conciliation commission was supposed to play, arbitration was almost inevitable.
Habida cuenta de que, por el momento, el idioma romaní no se enseña, los lectores habituados a la lengua hablada encuentran que los textos escritos en romaní son difíciles.
Since, as yet, Roma language is not taught theoretically, readers used to the language in its spoken form find the texts written in it awkward.
32. El Relator Especial se encuentra en situación difícil cuando se trata de evaluar los indicios de este tipo.
The Special Rapporteur finds himself in an awkward situation when it comes to assessing evidence of this kind.
El Tribunal se encontraba, desde luego, en una posición difícil, ya que quería impartir justicia sin comprometer la seguridad del Estado.
Clearly the court found itself in an awkward position as it wished to uphold justice without harming the security of the State.
adjetivo
Por todo ello ha sido muy difícil preparar la síntesis.
All these factors greatly complicated the synthesis exercise.
La situación de la contaminación de los bosques sigue siendo especialmente difícil.
The radiation situation in forests remains complicated.
Esto haría más difíciles los traslados, los nombramientos a lugares de destino y las adscripciones.
This would complicate transfers, appointments to posts and secondments.
Incluso la elaboración de un cuadro aproximado sería una empresa difícil.
Obtaining even an approximate picture would be a complicated endeavour.
adjetivo
Debe fructificar esta vez el largo y difícil proceso de negociación.
The long and arduous process of negotiations should bear fruit this time.
En conclusión, tenemos ante nosotros una tarea difícil, pero el fracaso no es una opción.
In conclusion, the task before us is arduous; but failure is not an option.
El camino hacia la solución deseada es largo, difícil y está preñado de peligros.
The road to the desired settlement is long, arduous and fraught with danger.
No obstante, el camino hacia esa visión será largo y difícil.
However, the path towards that vision would be long and arduous.
El mundo enfrenta actualmente numerosos y difíciles desafíos.
Today, the world faces numerous arduous challenges.
Este difícil camino se ve ahora amenazado por la actual violencia.
This arduous journey is now threatened with failure because of the ongoing violence.
Estamos seguros que el Comité colaborará con nosotros en esta difícil tarea.
It is confident that the Committee will cooperate with it in this arduous task.
Sin embargo, otros aspectos la educación del viernes, son más difíciles,
Yet other aspects of Friday's education... proved more arduous.
En una difícil hazaña de brillantez matemática,
In an arduous tour de force of mathematical brilliance,
El llegar a la cima en la ciudad del amor es una hazaña muy difícil.
The path of love is very arduous.
El comienzo de la empresa resultó ser la parte más difícil.
The beginning of the undertaking proved to be the most arduous part of it.
Tal y como Fran había predicho, la ascensión no resultaba difícil.
As Forth had predicted, the climb wasn’t arduous.
La espera se hacía muy difícil y psicosomáticamente se estaba sintiendo muy incómodo.
It was a very arduous, and, psychosomatically, very unfortunate wait.
La resaca se lo estaba poniendo todo muy difícil, incluso respirar.
His hangover was making everything arduous, even breathing.
adjetivo
adjetivo
b) La duración de la estancia, que es difícil de sobrellevar, en términos de costo;
(b) The heavy cost of a lengthy stay;
Para cumplir esa difícil responsabilidad se requiere una acción colectiva.
Facing that heavy responsibility would require collective action.
Esta es una responsabilidad solemne y difícil que ... los miembros del Consejo soportan.
This is a solemn and heavy responsibility that each and every member of the Council carries.
Esto ha hecho más difícil la prestación de los servicios básicos.
These put heavy pressure on the provision of basic services.
Le garantizo el apoyo de mi delegación en el desempeño de sus difíciles funciones.
I assure him of the support of my delegation in the discharge of his heavy responsibilities.
La lista de estos trabajos difíciles o peligrosos está aprobada por el Gobierno.
A list of such heavy and harmful or hazardous work has been approved by the Government.
adjetivo
48. Resulta muy difícil abordar adecuadamente el fenómeno de la ocupación secundaria.
48. Adequately addressing the phenomenon of secondary occupation has proven extremely delicate.
Como saben los miembros, este tema, muy delicado y difícil de tratar, tiene una larga historia.
This very delicate and sensitive issue, as members know, has a long history.
Pero es muy difícil para un hombre tratar un tema de esta naturaleza.
But a subject of this nature is too delicate for a man to address.
adjetivo
¿Debe ser muy difícil para usted, no es así?
It must be extrêmement difficile pour vous, n'est-ce pas?
Las únicas bacterias así se desarrollan en los hospitales, MRSA Clostridium difícil.
The only bacteria that are drug resistant develop in hospitals. MRSA. C-difficile.
adjetivo
Expresaron su honda preocupación respecto de la difícil situación del pueblo afgano.
They expressed grave concern regarding the plight of the Afghan people.
La difícil situación de Montserrat, como miembro de la CARICOM, preocupa gravemente a todos los Estados de la CARICOM.
As a member of the Caribbean Community, Montserrat’s plight is of grave concern to all CARICOM States.
En última instancia, Israel es responsable de la difícil situación política y humanitaria.
Israel bore responsibility for the grave political and humanitarian situation in the final analysis.
En especial, la situación relativa a las fosas comunes en Bosnia plantea preguntas difíciles de responder.
In particular, the situation with regard to mass graves in Bosnia gives rise to puzzling questions.
17. La Relatora Especial está profundamente preocupada por la difícil situación de los sindicalistas en Colombia.
The Special Rapporteur is gravely concerned for the plight of trade unionists in Colombia.
La difícil situación humanitaria se vio acentuada por graves limitaciones al acceso de carácter estacional.
The grave humanitarian situation is further aggravated by severe seasonal constraints on access.
En este contexto, nos preocupa gravemente la difícil situación de los derechos humanos en Corea del Norte.
In this context, we are gravely concerned at the dire human rights situation in North Korea.
Representante de la defensa, tiene un difícil deber.
Representative for the defence, you have a grave duty.
Crueles cómo tumbas. Las cenizas de ellos son muy difíciles de apagar.
"Jealοusy, cruel as the grave, the cοals thereοf are cοals οf fire."
Lo reservo para los casos más difíciles porque tiene muchas desventajas… ¿Qué pasa, Padeen?
I reserve it for the most obdurate cases: there are grave disadvantages... Now, Padeen, what is amiss?
adjetivo
Y escuche que es sumamente dificil poder entrar a los mas populares!
He's picky about his coordination?
Me sentía como un ama de casa exigente, porque lo que estaba buscando resultaba muy difícil de ver.
I felt like a picky housewife, looking for a reason to beat somebody.
Beth podía resultar fría y desagradable y soltar, sin previo aviso, un comentario difícil de pasar por alto. Era una manipuladora por naturaleza.
Beth could go cold and picky and say without warning something meant to be unforgivable. She was like that; a born manipulator.
adjetivo
Era difícil responder a una pregunta con Hermione al lado, que no dejaba de ponerse de puntillas, con la mano levantada. Pero Harry hizo un intento:
Trying to answer a question with Hermione next to him, bobbing up and down on the balls of her feet with her hand in the air, was very off putting, but Harry had a go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test