Traducción para "difícil en" a ingles
Difícil en
Ejemplos de traducción
Esto resulta difícil de entender.
This is hard to understand.
- Difícil de decir
Hard to say 26.8%
Es difícil entender la lógica de esto.
The logic of this is hard to understand.
No es difícil determinar las causas.
The reasons are not hard to find.
Los motivos no son difíciles de encontrar.
The reasons for that are not hard to find.
La paz es difícil.
Peace is hard.
Esto es difícil de comprender.
That is hard to understand.
Será difícil, pero es posible.
It will be hard, but it is possible.
No resulta difícil entender por qué.
It is not hard to understand why.
El ir bastante difícil en esas comillas en el aire.
Going pretty hard on those air quotes.
Hemos trabajado tan jodidamente difícil en esta cosa.
We worked so fucking hard on this thing.
Bastante difícil en esa.
Pretty hard on that one.
Siempre es tan difícil en los sobrevivientes.
It's always so hard on the survivors.
Estos tiempos son difíciles en todas las amistades.
These times are hard on all friendships.
Es dificil en cualquiera.
IT'S HARD ON ANYBODY.
Es difícil en niños, perden a alguien.
IT'S HARD ON KIDS, LOSING SOMEONE.
El agua es difícil en mi delicada piel.
The water's hard on my delicate skin.
¡Es difícil en mí también!
It's hard on me too!
El ya era difícil en sí mismo.
He was already hard on himself anyway.
Pero era difícil… demasiado difícil.
But it was hard…damn hard.
-¿Es difícil conocerlo? -Muy difícil.
"Is it hard to know?" "Very hard.
Era difícil, sí: endiabladamente difícil.
It was hard, all right, damned hard.
– Le resultaba difícil hablar, muy difícil.
It was hard to talk, terribly hard.
—Es difícil decirlo… difícil decirlo…
       'Hard to say... hard to say...'
Difícil de creer, pero también difícil de refutar.
Hard to believe, but also hard to disprove.
Me resultaba difícil moverme, difícil concentrarme.
It was hard to move, hard to concentrate.
—Es muy difícil hacerlo así…, muy difícil.
It's hard doing it that way-very hard.
—Son tiempos difíciles, madre, tiempos difíciles.
Times are hard, mother, times are hard.
difficult in
Fue difícil redactar este documento y aún más difícil fue firmarlo.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
(muy difícil);
(very difficult);
El resultado es, a la vez, difícil de manejar y difícil de comprender.
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
Eso no sería difícil.
That would not be difficult.
Sin embargo, tales políticas son difíciles de emprender, y aún más difíciles de mantener.
Such policies are difficult to undertake, however, and even more difficult to sustain.
Eso es muy difícil.
That is very difficult.
- Lo que es difícil en Bracciano.
-...which is difficult in Bracciano.
No es difícil en una bañera.
Ain't difficult in a bathtub.
Será difícil en la mañana.
It'd be difficult in the morning.
Es difícil en público, ¿verdad?
- It's difficult in public, isn't it?
Es muy difícil en esos casos.
It's very difficult in these cases.
Es difícil en momentos como este.
It's difficult in times like these.
Esto es especialmente dificil en pediatría
Thisan be especially difficult in pediatrics.
- Difícil en estas circunstancias.
- Difficult in the circumstances.
—Eso puede ser algo difícil. —¿Difícil?
"That could be difficult." "Difficult?"
Pero lo pone difícil siendo difícil.
But you make it difficult by being difficult.
Pero resulta difícil. ¡Muy difícil!
But it's difficult! It's so difficult!
Era tan difícil. Increíblemente difícil.
It was so difficult. Amazingly difficult.
Difícil…, difícil… –Difícil, sí; pero posible, luego seguro.
“That will be difficult—very difficult.” “Difficult, perhaps, but possible, therefore certain—” “Absolutely certain,”
Es difícil porque lo han hecho difícil.
It is difficult because it has been made difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test