Traducción para "de manera uniforme" a ingles
De manera uniforme
Ejemplos de traducción
Base de referencia: La calidad ambiental no se supervisa de manera uniforme en todo el país, y las leyes tampoco se aplican de la misma forma.
Baseline: Environment quality is not monitored uniformly across the country and laws are not uniformly enforced.
Como si la hubieran hinchado, pero de manera uniforme.
Like it had swollen up, uniformly.
La población de Hombres estaba repartida de manera uniforme por toda la ciudad, un gesto magnánimo.
The population of Men was spread uniformly through the city, a magnanimous gesture.
La presión aumenta, pero no de manera uniforme: un neumático puede estar a 40 y otro a 60.
psi goes up but not uniformly; one tyre will read 40, another 60.
Pero el enriquecimiento sostenido de metales no tenía lugar de manera uniforme a lo largo del disco de la galaxia.
But the steady enrichment of metals did not happen uniformly across the disc of the galaxy.
Un tipo normal, solo que muy fuerte e hinchado de manera uniforme, como su casa.
Like a regular guy, but a strong one, and all swollen up uniformly, like his house.
Todos vestían de manera uniforme, y en lugar de rango solo llevaban la insignia de su especialización técnica.
They were clothed uniformly, carrying only insignia of technical specialisation rather than rank.
Es impersonal y se difunde de manera uniforme en el universo, pero también es personal y se manifiesta más claramente en individuos, como propio poder de éstos.
It is impersonal, pervading the universe uniformly; yet also personal, showing itself most clearly in individuals, as their own power.
La urbanización ha traído consigo cambios enormes, pero parafraseando a William Gibson, el creador de la ficción cyberpunk, no se distribuyen de manera uniforme.
Urbanization has brought massive change but, to paraphrase William Gibson, the creator of cyberpunk fiction, it is not uniformly distributed.
Katie, la madre del muchacho, había sido una mujer llamativamente pequeña, pero los hombres de la familia Callahan eran altos, de manera uniforme, no gruesos, pero sí muy altos.
Katie, the boy’s mother, had been a noticeably small woman, but the men in the Callahan family were uniformly tall-not heavy but very tall.
—No necesariamente. Las fracturas del cráneo están distribuidas de manera uniforme —explicó Sara—.
“Not necessarily.” Sara explained, “The skull fractures are evenly distributed.
De cien metros de diámetro, iluminada por antorchas espaciadas de manera uniforme.
A hundred meters across, it was lit by a ring of evenly spaced torches.
Era responsabilidad del encargado el mantenimiento de aquel camino, extender grava de manera uniforme;
It was the caretaker’s responsibility to maintain this lane, to spread gravel evenly on it;
—Señor, ¿está diciéndome que el martillo no golpeó al señor Bondurant de manera uniforme? —¡No!
“Are you saying that the hammer did not strike Mr. Bondurant evenly, sir?” “No!”
y se veía, cuando los mostraba, que sus dientes estaban delicadamente formados y espaciados de manera uniforme.
her teeth, when she showed them, were delicately shaped, and spaced evenly.
Cuando empezó a respirar de manera uniforme y sin esfuerzo, dije: —Usted no es dura.
When her breath was coming evenly and without effort, I said: “You’re not tough.
Se mezcla la sal con el azúcar y se extiende de manera UNIFORME por encima de los dos filetes con las manos.
Mix the salt and sugar and spread EVENLY across the two fillets with your hands.
De quince por quince, no menos, con unos halógenos grandes y luminosos distribuidos por el techo de manera uniforme.
At least fifty by fifty, with large bright halogen lights spaced evenly across the ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test