Traducción para "bajo tutela" a ingles
Ejemplos de traducción
Abuso sexual en persona bajo tutela: 3 denuncias
Sexual abuse of persons under guardianship: three reports
Ayuda a los niños que se encuentran bajo tutela o custodia.
Allowance for children under guardianship or trusteeship.
En este caso, la persona será puesta bajo tutela.
In this case, the person is placed under guardianship.
Los datos en sí solo reflejan el número de personas que están bajo tutela.
As such, the data merely shows the number of people under guardianship.
Niños colocados bajo tutela (guarda)
Children placed under guardianship (care)
- prestaciones para los hijos que se hallan bajo tutela (curatela),
Allowance for children placed under guardianship (wardship),
7. Situación de las personas con discapacidad o bajo tutela
7. Situation of people living with disability/under guardianship
Una prestación para los hijos colocados en hogares de guarda o bajo tutela;
A benefit for a child in foster care or under guardianship;
Número de niños sin atención parental - niños bajo tutela
Number of children without parental care under guardianship
Ha pasado varios años en una clínica psiquiátrica infantil y se encuentra bajo tutela desde los 18 años.
She has spent several years at the child psychiatric hospital and is under guardianship since her 18th birthday.
Como Carl está bajo tutela, un noviazgo es algo dudoso.
As Carl is under guardianship, the betrothal is somewhat douhtful.
- ¿Y todavia estas bajo tutela?
- And your still under guardianship?
Está bajo tutela legal.
She is legally incompetent and is under guardianship.
¡Debes ser puesta bajo tutela! —Inténtalo.
“I’ll have to have you placed under guardianship!” “Just try to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test