Traducción para "bajo la tutela de" a ingles
Bajo la tutela de
  • under the tutelage of
  • ward of
Ejemplos de traducción
under the tutelage of
Se garantiza la libertad de la enseñanza bajo la tutela del Estado y la educación pública gratuita e impartida sobre la base de la escuela unificada y democrática.
Freedom of teaching is guaranteed under the tutelage of the State, and public education is free of charge and shall be provided on a democratic one-school-for-all basis.
Más de 700.000 serbios fueron asesinados en un monstruoso genocidio sólo en el territorio del Estado independiente de Croacia, la entidad croata musulmana establecida bajo la tutela de las Potencias del Eje.
Over 700,000 Serbs were murdered in a monstrous genocide only in the territory of the independent State of Croatia, the Croatian-Muslim creation under the tutelage of the Axis Powers.
Asimismo, a las economías del Asia sudoriental se les permitió desarrollarse bajo una tutela nacional que garantizaba un alto grado de controles comerciales estrictos y de barreras a la importación, lo que permitió el crecimiento de las industrias locales.
South-East Asian economies were also allowed to develop under domestic tutelage which ensured a high degree of strict trade controls and import barriers that enabled local industries to grow.
3) La determinación y elaboración de intervenciones en esferas en las que hacen falta respuestas, como el uso de esteroides en los gimnasios, las universidades, los niños bajo la tutela del Estado, intervenciones en el entorno laboral y en escuelas profesionales.
(3) Diagnosing and designing interventions for areas lacking in responses, such as the use of steroids in gyms, the university setting, minors under the tutelage of the State, interventions in the work setting and in professional schools;
a) Contra una persona bajo la tutela, la guarda, la supervisión o el tratamiento médico del autor del delito, o
(a) against a person under the tutelage, guardianship, supervision or medical treatment of the perpetrator; or
En 1998 volvió a proporcionar armas varias veces a las facciones somalíes bajo su tutela a través del puerto de Bosaso y por tierra, lo que provocó las repetidas protestas de "Somali-land", el gobierno de Benadir y otras importantes facciones.
In 1998, Ethiopia again supplied several shipments of arms, both through the port of Bosaso and by land, to Somali factions under its tutelage, provoking repeated protests from "Somali-land", the Benadir Administration and other major factions.
Desde que Posada Carriles desembarcó en La Florida adonde viajó desde Islas Mujeres, en México, a bordo de la embarcación Santrina, como oportunamente denunció el Comandante en Jefe Fidel Castro, ha seguido estando, como lo estuvo siempre, bajo la tutela y protección del Gobierno de los Estados Unidos.
Since Posada Carriles arrived in Florida after travelling from Islas Mujeres, Mexico, on board the vessel "Santrina", as was rightly denounced by Commander-in-Chief Fidel Castro, he has been, as he always was, under the tutelage and protection of the United States Government.
La Alianza de las Ciudades, que opera bajo la tutela del Banco Mundial y de ONU-HÁBITAT, centra sus actividades principalmente en asistencia técnica en dos esferas: mejora de los barrios de tugurios a nivel de ciudades y de todo el país, y estrategias de desarrollo municipal.
The Cities Alliance, operating under the tutelage of the World Bank and UN-HABITAT, focuses its activities, mostly in the form of technical assistance on two areas: city-wide and nation-wide slum upgrading and city development strategies.
En cuanto a las decisiones cotidianas que se toman al interno del grupo familiar, relacionados con los procesos de socialización, la participación en el sistema educativo o la incorporación temprana al mercado de trabajo, las niñas, niños y adolescentes son percibidos como sujetos de derechos fuera del núcleo familiar, pero en su interior son percibidas como personas bajo la tutela de la población adulta.
But when it comes to day-to-day decisions within the family group, having to do with such matters as socialization processes, school attendance or early workforce entry, children and adolescents are perceived as being under the tutelage of adults.
23. Sin embargo, ha observado con profunda preocupación las recientes declaraciones de política que indican la aparición de una estrategia premeditada para dictar a los africanos cuáles deben ser sus derechos, intereses y aspiraciones, por ejemplo a través de una emisora de radio financiada por extranjeros o una fuerza interafricana de reacción a las crisis bajo la tutela de potencias extranjeras.
23. It had observed with deep concern, however, recent policy statements indicating the emergence of a calculated strategy to dictate to Africans what their rights, interests and aspirations should be, for example through a foreign-financed radio station or an Africa Crisis Response Force under the tutelage of foreign powers.
Bajo la tutela de Karikal Kattappa... Tropa exclusiva Saluda al rey a sus pies.
Under the tutelage of Karikal Kattappa... exclusive troop... salute the king at his feet.
Bajo la tutela de su buena gente.
Under the tutelage of your fine people.
Bajo la tutela de las tres policías:
Under the tutelage of the three polices:
Pero más al norte, y bajo la tutela de Morgause mi hijo Mordred alcanzaba la edad adulta.
But far to the north, under the tutelage of Morgause... ..my son Mordred was growing to manhood.
Muchos grandes escritores comenzaron bajo la tutela de otro gran escritor.
A lot of great writers get their start under the tutelage of another great writer.
Ha hecho unos progresos tremendos en las últimas semanas, bajo la tutela de Jimmy McGinty.
He made amazing progress the past few weeks under the tutelage of Jimmy McGinty.
Este tipo fue criado bajo la tutela de un maestro de los negocios y magnate de los bienes raíces.
This guy grew up under the tutelage of a business master and real estate magnate.
Pierde su atuendo salpicado de estrellas y sus poderes... y se entrena como artista marcial bajo la tutela de su mentor, I-Ching.
She loses her star-spangled costume and her powers and trains as a martial artist under the tutelage of her mentor, I-Ching.
Y bajo su tutela realmente mejoré.
And under his tutelage I did improve.
Pero aumenté mi rapidez bajo su tutela.
But I got faster under his tutelage.
Después de cuatro años bajo mi tutela.
After four years under my tutelage.
Se había vuelto incluso mejor bajo la tutela de Lumiya.
He’d grown even better at it under Lumiya’s tutelage.
Bajo su tutela, Rebeca ya era una experta tiradora con pistola.
Under his tutelage Rebecca was already an expert pistol shot.
Bajo su tutela florecí como escritor y como crítico de lo que escribían otros.
Under Stein’s tutelage, I blossomed both as a writer and as a critic of writing.
Bajo la tutela de Tom, se convirtió en un luchador realmente temible.
Under Tom’s tutelage, he blossomed into a truly fearsome fighter.
En esencia, me encontraba bajo la tutela de un torero jubilado con una fuerte cojera.
Basically, it was under the tutelage of a retired matador with a heavy limp.
Estuve semanas enteras investigando su vida bajo la tutela de Jasnah.
“I spent weeks researching his life under Jasnah’s tutelage.
ward of
Estaba bajo la tutela de la autoridad competente de Chautauqua, un típico caso de beneficencia. —¡Rebecca!
She was a ward of Chautauqua County, a charity case. “Rebecca!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test