Traducción para "empezado" a francés
Empezado
Ejemplos de traducción
a débuté
—Porque ha empezado por ahí.
— C’est là qu’il a débuté.
así había empezado, escribiendo novelas.
c’est ainsi qu’il a débuté, en écrivant des romans.
Hemos empezado un juicio y no vamos a demorarnos.
Maintenant que le procès a débuté, nous irons jusqu’au bout.
—Lo que sí sabemos —dijo Rachel— es que la primera fase ha empezado.
– Nous avons la certitude d’une chose, reprit Rachel, c’est que la première phase a débuté.
—Esta mañana, a las diez en punto, ha empezado la cuarentena —anuncia el señor March—.
— À dix heures, ce matin, dit M. March, la quarantaine a débuté.
Ha empezado este gran juicio sobre el Fabricante de Muñecas y él quiere robar parte de la atención.
Le procès à sensation du Dollmaker a débuté, et le disciple veut désormais attirer sur lui une partie des projecteurs.
Ha empezado a soltar su discurso y, ante la competencia surgida al fondo, levanta la voz un decibelio, etiquetándolos como potenciales alborotadores.
Il a débuté son laïus, et en réponse à l’adversité qu’ils représentent, hausse la voix d’un décibel, en les cataloguant comme de potentiels fauteurs de trouble.
«La noche que empezó en el puente», como ya casi había empezado a llamarla, podía resultar lo bastante repentina para no ser una anécdota que le debiera a nadie.
Cette soirée qui a débuté sur le pont, comme elle avait déjà plus ou moins commencé à l’étiqueter en son for intérieur, pourrait se révéler assez subite pour qu’elle ne la doive à personne.
—¿Usted no se ha preguntado nunca cómo su tío, que empezó trabajando de chófer, pudo llegar a hacer una enorme fortuna? —No, porque con gran frecuencia oímos hablar de hombres que habiendo empezado de la nada han llegado, a fuerza de voluntad y de trabajo, a crearse las mejores situaciones.
— Vous ne vous êtes jamais demandé comment votre oncle, qui a débuté comme chauffeur, a fait son énorme fortune ? — Non ! N’entend-on pas souvent parler d’hommes partis de rien et arrivés par leur volonté aux situations les plus brillantes ?
 —¿Empezado? ¿Qué es lo que ha empezado?
— Ça commence. — Qu’est-ce qui commence ?
—No he sido yo quien ha empezado.
— Ce n’est pas moi qui ai commencé.
–Ya las hemos empezado.
— Nous avons commencé.
Pero no eres tú el que ha empezado.
Mais ce n’est pas toi qui as commencé.
¿Qué es lo que había empezado?
Qu’est-ce qui avait commencé ?
«Empezado, por la mitad…» —¿Jason? «Solo empezado.
«Commencée, à moitié...» — Jason? « Seulement commencée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test