Traducción para "sein beständiger" a ingles
Sein beständiger
Ejemplos de traducción
Wenn er nur eine Sache an Umber ändern könnte – außer seinem beständigen Bedürfnis nach aufregenden Entdeckungen – dann wäre das seine Vorliebe für Geheimnisse und Überraschungen.
If he could change one thing about Umber—besides his constant need for the thrill of exploration—it would be his obsession with secrets and surprises.
Selbst Tullius Senecio, sein beständiger Genosse bei Hofe, und der junge Nerva, der ihm bis dahin die größte Freundschaft erwiesen hatte, traten abseits.
Even Tullius Senecio, his constant companion at the court, pushed away, as did young Nerva, who had shown him hitherto the greatest friendship.
Plötzlich fielen für Carla alle Puzzleteile an die richtige Stelle – Greers Besessenheit, was Sport betraf, sein beständiges Schnorren von Drinks bei anderen Leuten in der Kantine, die winzige Bruchbude, in der er lebte.
All at once, the pieces came together for Carla—Greer’s obsession with sports, his constant bumming of drinks from other staffers at the press lounge, the tiny dump of an apartment that he lived in.
Leo Szilard und seinem beständigen Drängen nach Geheimhaltung vor den Deutschen war es zuzuschreiben, dass diese Neuigkeit, die normalerweise im Physical Review veröffentlicht worden wäre, jetzt nur einigen wenigen Wissenschaftlern bekannt war, deren politische Einstellung man als verlässlich einschätzte. Ausgemachter Blödsinn!
Thanks to the efforts of Leo Szilard, and his constant harping for secrecy from the Germans, the news that would ordinarily be reported in Physical Review now was shared among only a few scientists whose political views were considered acceptable. What trash!
keiner von uns fiel je ein, wie abgeschmackt und unwürdig das war. Unter all den mir bekannten Maitressen — und es war, von ein paar ehrbaren Frauen, die verheiratet mit ihren Männern lebten, eine große Zahl — hatte ich nicht eine kennen gelernt, die ihren Liebhaber im Grunde nicht verabscheut und ihn betrogen hätte, sowie sich immer eine Gelegenheit dazu bot. Aber das hatte ich von ihnen noch nicht gelernt: ich blieb dem meinen treu. Auch verlockte mich nicht die kleinste Eifersucht zur Untreue, und seine beständige Freigebigkeit und Höflichkeit zwangen mich, ihn zu achten, wenn auch nicht zu lieben. Dann hatte sich auch noch kein Gegenstand gefunden, der mir danach aussah, als ob er das Vergnügen, das ich an H*** gefunden hatte, überbieten könnte. Ich hatte die Aussicht, von seiner Großmut eine hübsche Versorgung für mein Leben zu erhalten, sich etwas ereignete, das all dem auf einmal ein Ende machte, was zu meinem Vorteil gewesen wäre.
were they to condemn them to it. But tho', amongst the kept mistresses (and I was now acquainted with a good many, besides some useful matrons, who live by their connexions with them), I hardly knew one that did not perfectly detest her keeper, and, of course, made little or no scruple of any infidelity she could safely accomplish, I had still no notion of wronging mine; for, besides that no mark of jealousy on his side induced in me the desire or gave me the provocation to play him a trick of that sort, and that his constant generosity, politeness, and tender attentions to please me forc'd a regard to him, that without affecting my heart, insur'd him my fidelity, no object had yet presented that could overcome the habitual liking I had contracted for him; and I was on the eve of obtaining, from the movements of his own voluntary generosity, a modest provision for life, when an accident happen'd which broke all the measures he had resolv'd upon in my favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test