Traducción para "nikolaus ii" a ingles
Nikolaus ii
Ejemplos de traducción
Das hier ist ein Schrein zum Gedenken an Zar Nikolaus II. und seine Familie.
This is a shrine to the memory of Tsar Nicholas II and his family.
»Und hier seid Ihr, Euer Majestät«, bemerkte ich und zeigte auf das zentrale Porträt. »Zar Nikolaus II
‘And you, sir,’ I remarked, pointing to the central portrait. ‘Tsar Nicholas II.’
Zar Nikolaus II. war der unfähigste Herrscher, den eine degenerierte Aristokratie hervorbringen konnte.
Czar Nicholas II was the most incompetent and asinine ruler a degenerate aristocracy could produce.
»Von Nikolaus dem Kurzen, Zar Nikolaus II., dem Peiniger des russischen Volkes.« Ich sperrte vor Überraschung die Augen auf.
‘Nicholas the Short. Tsar Nicholas II. The tormentor of the Russian people.’ My eyes opened wide in surprise.
»Sie sind der Großfürst Nikolaus Nikolajewitsch, der Oberbefehlshaber des Heeres und der Vetter Seiner Kaiserlichen Hoheit Zar Nikolaus II
‘You are the Grand Duke Nicholas Nicolaievich, commander of the army and cousin to His Imperial Majesty, Tsar Nicholas II.’
Ich war schließlich erst achtzehn Jahre alt, und mein Leben lang hatte Nikolaus II. die Geschicke Russlands gelenkt.
I was only eighteen years old, after all, and had never known a Russia without Nicholas II at the head of it.
Im Juli 1905 traf Wilhelm seinen Vetter Zar Nikolaus II. in der Nähe des finnischen Dorfes Björkö.
In July 1905 Wilhelm met with his cousin Tsar Nicholas II of Russia near the Finnish village of Björkö and agreed a treaty of mutual defence.
Die ersten Februartage 1945 verbrachte Präsident Roosevelt im Liwadija-Palast, der Sommerresidenz von Nikolaus II., dem letzten russischen Zaren.
IN THE FIRST days of February 1945, President Roosevelt lived in the Livadia Palace, the summer home of the last czar of Russia, Nicholas II.
Seine Kaiserliche Majestät, Zar Nikolaus II., Kaiser und Selbstherrscher von ganz Russland, Großfürst von Finnland, König von Polen. Mein Arbeitgeber.
His Imperial Majesty, Tsar Nicholas II, Emperor and Autocrat of All the Russias, Grand Duke of Finland, King of Poland. My employer.
Im Januar 1893 beschloss Wilhelm, wiederum ohne Rücksprache mit dem Auswärtigen Amt, sich mit dem Zarewitsch (dem künftigen Nikolaus II.), der sich damals in Berlin aufhielt, zu einem Gespräch über außenpolitische Themen zu treffen.
In January 1893 Wilhelm decided, again without prior consultation with the Foreign Office, to meet with the tsarevich (the future Nicholas II), who was staying in Berlin at the time, for a discussion of foreign policy matters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test