Traducción para "leidenschaftslos" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Sie musterte ihn leidenschaftslos.
She regarded him dispassionately.
er war der leidenschaftslose Wahrheitssucher.
he was the dispassionate seeker of truth.
Kar’uchai antwortete leidenschaftslos.
Kar’uchai spoke dispassionately.
Es bleibt neutral, leidenschaftslos.
It's neutral-dispassionate.
Aber leidenschaftslos, fast widerwillig.
But dispassionately, reluctantly almost.
Akkurat, methodisch, leidenschaftslos.
Accurate, methodical, dispassionate.
Verdammt, dachte er leidenschaftslos.
Damn, he thought dispassionately.
Walker sah sie leidenschaftslos an.
Walker looked at her dispassionately.
Leidenschaftslos ging ich diese Alternativen durch.
I surveyed these possibilities dispassionately.
adjetivo
Sie sind geduldig, aber nicht leidenschaftslos;
Patient they are but not passionless;
Es war nichts für die Unentschlossenen oder Leidenschaftslosen.
It was not a venture for the ambivalent or passionless.
Sein Tonfall war leidenschaftslos.
His voice was passionless.
Sie nehmen leidenschaftslosen, mechanischen Geschlechtsverkehr hin.
They settle for passionless, mechanical lovemaking.
Er war so kalt und leidenschaftslos wie seine Fische.
He seemed as cold and passionless as his fish.
Jonathan gewährt ihr sein leidenschaftsloses Hotelierslächeln.
Jonathan allows her his hotelier’s passionless smile.
In seiner leidenschaftslosen Beharrlichkeit lag fast etwas wie Sympathie.
In its passionless persistence there was something resembling sympathy.
Leidenschaft von dem Mann, den du als leidenschaftslos abgestempelt hast.
Passion from the man you labeled passionless.
Die Augen des Croupiers straften die leidenschaftslose Stimme Lügen.
The eyes of the croupier belied the passionless drone.
Anthrazitgrau. Leidenschaftslos: das Grau, mit dem man sich vor der Welt versteckte.
Charcoal gray. Passionless, hiding-from-the-world gray.
adjetivo
So trocken und leidenschaftslos er sonst wirkte, jetzt zitterten seine Lippen.
Dry and unemotional as the man was, his lips were trembling.
Urbain erläuterte sie in einem drögen, leidenschaftslosen Monolog. Ein Organigramm.
Urbain was explaining them in a flat, unemotional monotone. An organization chart.
»Wundgelegen.« Eine leidenschaftslose, kalte Feststellung, die nicht zu dieser weichen Altstimme passte.
‘Bedsores.’ An unemotional, cool statement, which did not suit the soft alto voice.
Er sprach artikuliert und leidenschaftslos, als ob er Schülern eine Rechenaufgabe diktierte.
He had spoken in a clearly articulated, unemotional voice, as though he was dictating a math problem to a classroom of students.
Denn das restliche Leben dieses Mannes bewegte sich in einem engen und herkömmlichen Kreis: Sein Auftreten war ruhig und sein Wesen leidenschaftslos.
For the rest {sic} the man's life moved in a narrow and conventional circle, for his habits were quiet and his nature unemotional.
Mr Symmington, ein verknöcherter, gehemmter, leidenschaftsloser Mann, der an eine nörglige und neurotische Frau gefesselt ist, und plötzlich taucht dieses strahlende junge Geschöpf auf.
Mr. Symmington, a rather dry repressed unemotional man, tied to a querulous and neurotic wife and then suddenly this radiant young creature comes along.
Die von der Reise gezeichneten Abenteurer blickten ihr erstaunt nach, und sogar die leidenschaftslosen Indianer, die mit ihren Fellen zur Stadt kamen, entäußerten sich ihres gewohnten Stoizismus und bewunderten die Schönheit der bleichgesichtigen Maid.
The travel-stained adventurers gazed after her in astonishment, and even the unemotional Indians, journeying in with their pelties, relaxed their accustomed stoicism as they marvelled at the beauty of the pale-faced maiden.
Der Reporter, der in seinem weißen Hemd mit offenem Kragen und der grauen Anzughose spindeldürr aussah, sprach mit leiser, leidenschaftsloser Stimme ..., doch er wandte den Blick nicht ein einziges Mal von seinen eigenen beiden Kindern ab, die sich im Schatten am Fuß des Hangs lachend beim Schaukeln ablösten.
The reporter, rack-thin in his open-collared white shirt and gray town pants, spoke in a low, unemotional voice… but his eyes never left his own two children as they squabbled and laughed and took turns with the swing down there in the shade at the foot of the slope.
Aber ich ... Mir ist ja alles gleich, denn Essi riecht nach Eisenkraut, nicht nach Flieder und Stachelbeeren, sie hat keine kühle, elektrisierende Haut, Essis Haare sind kein schwarzer Tornado glänzender Locken, Essis Augen sind schön, weich, warm und blau, sie brennen nicht in kaltem, leidenschaftslosem, tiefem Violett.
And I… Why, it doesn’t matter, because Essi smells of verbena, not lilac and gooseberry, doesn’t have cool, electrifying skin. Essi’s hair is not a black tornado of gleaming curls, Essi’s eyes are gorgeous, soft, warm and cornflower blue; they don’t blaze with a cold, unemotional, deep violet.
adjetivo
Sie war geplant wie ein chirurgischer Eingriff, zu Zwecken, die genauso leidenschaftslos sind wie die eines Chirurgen.
it was planned like surgery for purposes as unimpassioned as those of a surgeon.
Die kalte, klare, leidenschaftslose Aussage jenes Mannes, der jedes Detail ihres Lebens, ihrer Organisation und ihrer Verbrechen kannte, war durch keinen Winkelzug ihrer Verteidiger zu erschüttern.
That cold, clear. unimpassioned statement from one who knew every detail of their lives, their organization, and their crimes was unshaken by all the wiles of their defenders.
Ich kauere mich in dem Hinterhof ihres Hauses auf meiner Jacke zusammen, in der Lücke zwischen gelber und grüner Mülltonne, ziehe mich bis auf die Unterwäsche aus und versuche da jetzt einfach mal ein bisschen leidenschaftslos zu erfrieren oder mir wenigstens eine Reihe von eindrucksvollen Frostbeulen zuzuziehen oder wenigstens so zu tun, als sei ich in einem besorgniserregenden Maß autoaggressiv.
I squat down on my jacket in the backyard of her house, wedged into the gap between the regular and the recycling bin, strip down to my underwear and attempt a spot of unimpassioned freezing to death, or at least to get myself a series of impressive chilblains, or at the very least to pretend I have some kind of auto-aggressive complex on a worrying scale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test