Traducción para "innere kraft" a ingles
Ejemplos de traducción
es zielt darauf ab, unsere inneren Kräfte zu stärken.
its goal is to develop our inner strength.
Daniel blickte tief in sein Inneres, um zu innerer Kraft zu finden.
Daniel looked deep inside for some inner strength.
Die Sinfonie näherte sich einem Abschluß, und er fühlte das Aufbranden seiner inneren Kraft.
The symphony was coming to a conclusion, and he felt his inner strength surge.
Shane spürte wieder ihre Kraft, diese innere Kraft, die unbeugsam war wie Stahl.
Shane felt the force of her again, the inner strength that was like tempered steel.
Im Grunde ist Unglück das »Gewicht«, gegen das wir unsere inneren Kräfte entwickeln.
Essentially, adversity is the “weight” against which you develop your inner strength.
Lady Anne glaubt, Ihr habt eine innere Kraft, die dieser Krankheit widersteht.
Lady Anne believes you have an inner strength that defies this sickness.
Widerstand ist das Einzige, wodurch das Universum unsere inneren Kräfte stärken kann.
adversity is the only way the universe can increase our inner strength.
Sie verbergen ihre innere Kraft hinter Aggressivität, ihre Angst vor der Einsamkeit hinter der Maske der Unabhängigkeit.
They hide their inner strength behind aggression and hide their fear of loneliness behind an air of independence.
Es gibt eine verborgene innere Kraft, die man nur findet, wenn man sich gegen alle Widrigkeiten behauptet.
There’s a hidden, inner strength that you cannot find unless you push yourself through adversity.
Diese Zeit bis zu dem Moment, da man die kontrollierte Innere Kraft in einen bestimmten Kanal lenken konnte, war die schlimmste.
The hardest part was the waiting until such time as this controlled inner strength would be channelled into escape.
Sie läuft weiter, von einer schrecklichen inneren Kraft getrieben.
She keeps moving, powered by a formidable internal force.
Denn hier war es eine mir unbekannte innere Kraft, die Verwandlung und Auflösung herbeiführte.
For here there was some internal force, of which I knew nothing, that caused dissolution and change.
Der Druck kommt von der ererbten kollektiven Kultur der Kinder, aber auch von unbestimmten inneren Kräften.
The pressure comes from the inherited collective culture of children but also from obscure internal forces.
Ich glaube … Noch ein bißchen Geduld!« Sie starrte eine Weile ins Leere und überließ ihren Geist den inneren Kräften.
I think... Just be patient!" She looked a bit longer, let her mind drift with the internal forces.
Er bündelte seine inneren Kräfte und versank in einen Trancezustand, den zu erreichen er durch endlose Meditationen und jahrelange Übung erlernt hatte.
His internal forces aligned, and he slipped into a trance that he’d learned to achieve through endless meditation and years of practice.
Sehen Sie, Fandorin, Minister Okubo ist ein Anhänger der Evolution, der allmählichen Entwicklung der inneren Kräfte des Landes unter strenger Kontrolle der Regierung.
You see, Fandorin, Minister Okubo is a protagonist of evolution, the gradual development of the internal forces of the country under strict governmental control.
Er unterschied zwischen der inneren Kraft – der Urform –, die einem lebenden Organismus die allgemeine Form verleiht, und der Umwelt – der äußeren Kraft –, die den einzelnen Organismus individuell formt.
He distinguished between the internal force – the urform – that provided the general form of a living organism and the environment – the external force – that shaped the organism itself.
Obwohl er ein Kallia war, fühlte er das Takkhenes, war er sich der inneren Kraft dieses Mannes bewußt, einer Lebenskraft, die unter ihnen, in diese enge Dunkelheit hinein freigesetzt wurde und allem, was nicht Nas war, feindselig gegenüberstand.
Kallia though he was, he felt takkhenes, the awareness of the internal force of that man, a life-force let loose with them into that narrow darkness, at enmity with all that was not nas.
Beispielsweise habe ein Seehund, erklärte Goethe, einen Körper, der an sein Habitat, das Meer (die äußere Kraft), angepasst sei, während sein Skelett das gleiche allgemeine Muster (die Urform oder die innere Kraft) zeige wie die Skelette der Landsäugetiere.
A seal, for example, had a body adapted to its sea habitat (the external force), Goethe said, but at the same time its skeleton displayed the same general pattern (the internal force) as those of land mammals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test