Traducción para "auf seltsame weise" a ingles
Auf seltsame weise
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Sie leerten ihre Gläser und gingen, beide auf seltsame Weise verunsichert.
They finished their drinks and left, both of them curiously unsettled.
Bill Adamson lehnte sich zurück, auf seltsame Weise beruhigt und verwirrt zugleich.
Bill Adamson leaned back, feeling curiously calm and confused all at once.
»Wie wäre es mit Kraft«, schlug sie vor und war auf seltsame Weise erfreut, dass Vorkosigan wenigstens einen Bewunderer hatte.
"How about power," she suggested, curiously glad that Vorkosigan had at least one admirer.
Und selbst wenn es nicht die Entscheidung war, die sie eigentlich treffen wollte, widerstrebte es ihr auf seltsame Weise, daran noch etwas zu ändern. »Ja...
And even if it wasn't the one she'd meant to make, she was curiously reluctant to change her mind now. "So--great.
Natürlich redete sich Jesse ein, nach wie vor skeptisch zusein, aber die Personen des Buches wurden auf seltsame Weise lebendig.
Of course Jesse told herself she was still skeptical, but the characters of the book were becoming curiously real.
Alles war im Fluss und ihm gleichermaßen willkommen, ob kleine Herausforderung oder große Entdeckung, und gab ihm auf seltsame Weise Kraft. Er war hier glücklich.
All was smoothed and welcome, small challenges and large explorations equally and curiously invigorating. He was happy.
der, unabhängig von Chatterton und den Dichtern des Lake Distrikts, ein Vorläufer der Romantik, ein Verfechter des bei Nietzsche – dessen Geist und aphoristisches Betragen demjenigen Blakes auf seltsame Weise ähnelt – begründeten Prinzips der Energie und ein Erneuerer des Geistes der Vergebung war.
the precursor, independently of Chatterton and the Lake Poets, of the Romantic Movement; the asserter of the principle of energy that is most valid in Nietzsche, whose mind and aphoristic manner curiously resembles Blake’s; and the recoverer of the spirit of forgiveness.
Das Ende des Islam in der westlichen Welt erinnert auf seltsame Weise an den Niedergang des Kommunismus ein paar Jahrzehnte zuvor: Im einen wie im anderen Fall ging der Gegenschlag von den Ursprungsländern aus und fegte in wenigen Jahren die in den Gastländern aufgebauten Organisationen hinweg, obwohl sie mächtig und steinreich waren.
The fall of Islam in the West curiously echoes that, a few decades earlier, of Communism: in both cases, the phenomenon of decline was to take shape in their countries of origin, and in a few years sweep away the organizations, however powerful and wealthy they were, that had been established in the host countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test