Käännösesimerkit
En Voss Strasse, a medida que pasaba el tiempo y pudo comprobarse que Edu no podía firmar ningún cheque o pagaré, la sensación fue de gran alivio.
À Vossstrasse, à mesure que le temps passait et que les Merz se rendaient compte qu’Edu était vraiment dans l’impossibilité de signer un chèque ou une facture, on manifesta un soulagement teinté de surprise.
Debe comprobarse, pero es posible.
Cela reste à vérifier, mais c'est possible.
—Eso puede comprobarse —respondió Rogers.
— On peut vérifier, répondit Rogers.
¿Con qué normas externas podían comprobarse sus juicios?
D’après quel modèle extérieur pourrait-on vérifier ses jugements ?
Si esa historia es cierta, podrá comprobarse.
Si cette histoire est vraie, on doit pouvoir la vérifier.
¿No podría comprobarse el lugar sin tener que llamar a la puerta?
Ne pourrait-on pas vérifier les lieux sans frapper à la porte ?
¿Por qué eludir la respuesta si no podía comprobarse?
Pourquoi éluder la question alors qu’il était impossible de vérifier la réponse ?
Podrían comprobarse las secciones de anuncios en los periódicos o los boletines de la iglesia.
— Vous pourriez vérifier dans les petites annonces. Ou dans les bulletins de la paroisse.
—En el momento del crimen me hallaba a cien quilómetros de aquí; podría comprobarse. —¡Evidentemente!
– J’étais, au moment du crime, à cent kilomètres d’ici ; on pourrait le vérifier. – Évidemment !
La gente quería que aquello hubiera sucedido en algún lugar, que aquello pudiera comprobarse.
Les gens voulaient que cela ait eu lieu, quelque part, que cela puisse se vérifier.
Si debo resignarme a eso, he de procurar que mis afirmaciones puedan comprobarse;
S’il doit en être ainsi, il me faut faire en sorte que mes affirmations puissent être contrôlées ;
Le resultó bastante desagradable, pero la policía investigó su coartada y ésta pudo comprobarse.
Il a mal vécu cela, mais la police a contrôlé son alibi et il est solide.
—Usted se las arregla siempre para tener razón —dije—, pero está claro que una cosa así no puede comprobarse en el acto.
— Vous arrangez toujours très bien les choses, dis-je, mais naturellement on ne peut jamais contrôler tout de suite des affirmations pareilles. 
Mabuse y sus asesores habían identificado seis de forma concluyente a partir de las abominables figuras, pero el inquisidor insistía en que debían comprobarse todas y cada una de ellas.
Mabuse et ses acolytes en avaient positivement identifié six à partir de ces poupées répugnantes, mais il insista pour que toutes soient méthodiquement contrôlées.
Eso era cuanto podían hacer y era un sendero muy atractivo para los físicos, en opinión de Sax, que creía en la comprobación experimental de las teorías de todo corazón, pues si no podían comprobarse no eran más que matemática y su belleza era inútil.
et Sax trouvait ce chemin très hasardeux pour la physique. Il croyait dur comme fer à la vérification expérimentale. Si on ne pouvait mettre les théories à l’épreuve, ça restait des mathématiques, belles mais intouchables.
Todos los detenidos en la razzia efectuada durante las horas inmediatas a la explosión fueron puestos en libertad al día siguiente, tras comprobarse su identidad, excepto cinco estudiantes cuya situación pareció irregular y sobre los cuales las autoridades de ocupación pidieron una información suplementaria.
Tous ceux qui avaient été pris dans la rafle effectuée dans l’heure qui suivit l’explosion furent libérés le lendemain après-midi après vérification d’identité, à l’exception de cinq étudiants dont la situation sembla irrégulière et au sujet desquels les autorités d’occupation demandèrent un supplément d’enquête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test