Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Bullets struck the rear window of a Lebanese civilian's car that was on the main road in the town of Ramiya.
Las balas impactaron en la ventana posterior de un coche civil libanés que estaba en la carretera principal de la localidad de Ramiya.
A photographic examination has been made of one panel (front and rear).
Se ha realizado un examen fotográfico de un panel (partes anterior y posterior).
(c) protection against rear impact may consist of a bumper or frame;
c) La protección contra los choques por la parte posterior puede consistir en un parachoques o un bastidor;
On 17 November 2009, the rear brakes of her car were allegedly tampered with.
Al parecer, el 17 de noviembre de 2009 alguien manipuló los frenos posteriores de su coche.
In addition, a buzzer is also installed at the rear boarding door to indicate that the door is about to close.
Además, en la puerta de acceso posterior hay un timbre que suena cuando la puerta está a punto de cerrarse.
Construction of press briefing room in rear of existing office premises
Construcción de una sala de conferencias de prensa en la parte posterior de los locales de oficinas
At the rear of the escalator, there is a staircase leading to the concourse level.
En la parte posterior de la escalera mecánica hay una escalera que lleva al primer subsuelo.
At the time of the blast, the gunman was near the left rear corner of the vehicle.
En el momento de la explosión, el atacante estaba cerca de la esquina posterior izquierda del vehículo.
(c) protection against rear impact which may consist of a bumper or frame;
c) la protección contra los choques por la parte posterior, que puede consistir en un parachoques o un bastidor;
In the rear the building overlooks a communal garden and the East River.
La parte posterior del edificio domina un jardín comunitario y el East River.
Rear exit momentarily cleared.
Salida posterior despejada momentáneamente.
Rear detachment command.
Comando de destacamiento posterior.
The rear seat!
¡El asiento posterior!
Rear of the bus.
Parte posterior del Autobús.
Rear rank, ready!
¡Rango posterior, listo!
Rear scan: check.
Scan posterior: Revisado.
Rear fire escape.
escalera Posterior de incendios.
Rear Quadrant Tau.
En el cuadrante posterior Tau.
And the rear bumper.
Y el paragolpes posterior.
But beforehand, “to strengthen his rear
Pero antes, para "asegurarse los posteriores"
There’s a washroom at the rear.
Hay un lavabo en la parte posterior.
They sat in a rear garden.
Se sentaron en el jardín posterior.
There was no possibility of a rear exit.
No había posibilidad de una salida posterior.
There must be a rear exit.
Tiene que haber una salida posterior.
The rear wheels were okay.
Las ruedas posteriores estaban en buen estado.
Her rear molars, for example?
Sus molares posteriores, por ejemplo.
    There had to be a rear entrance.
No podía faltar una salida posterior.
substantiivi
Viking TCV rear
Carro trasero Viking de transporte de tropas
The impact shattered the rear windshield of the car.
El impacto destruyó el parabrisas trasero del vehículo.
Discontinuing the use of unsuitable rear compartments in transport vehicles
dejar de utilizar compartimentos traseros inadecuados en vehículos de transporte;
Uniform provisions concerning the approval of front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators and rear-registration-plate illuminating devices for mopeds, motor cycles and vehicles treated as such.
Prescripciones uniformes relativas a la homologación de luces delanteras de posición, luces traseras de posición, luces de frenado intermitentes y dispositivos de iluminación de placas de matrícula traseras para ciclomotores, motocicletas y vehículos similares.
Rear combination lamp
Faro trasero (combinación)
Warthog rear cab
Carro trasero Warthog
Both "security" men were in the rear APC.
Ambos agentes de seguridad viajaban en el segundo vehículo blindado trasero.
Viking CV rear
Carro trasero Viking - variante para operaciones de mando
Viking RRV rear
Carro trasero Viking para reparaciones y recuperación
Rear rank, halt!
Fila trasera, alto.
Rear posterior, side...
parte trasera, lado ...
Rear sight... bead.
La mira trasera.
Opening rear hatch.
Abriendo escotilla trasera.
Rear guard, deploy!
¡Guardia trasera, fórmese!
In the rear.
En el trasero.
It's rear-engined, rear-wheel drive.
Es un motor trasero, tracción trasera.
Left rear window.
Ventana trasera izquierda.
But not with my rear end.
Pero no con mi trasero.
There was no rear seat.
No había asiento trasero.
Was there an exit door in the rear?
¿Había puerta trasera?
It's a rear apartment.
Es un apartamento trasero.
Is that the way to the rear?
—¿Es por ahí la entrada trasera?
If Don squeezed a woman’s rear, he didn’t do it because it was an ugly rear.
Si Don pellizcaba a una mujer en el trasero, no era precisamente porque fuese un trasero feo.
Something about the rear window.
La ventana trasera era...
The rear door opened.
Se abrió la puerta trasera.
substantiivi
“There’s a cork in the rear.
—Hay un corcho en la parte trasera.
The others guarded the rear.
Los otros vigilaron la parte trasera.
He went to the rear.
Robie fue a la parte trasera.
They approached the rear of the tent.
Se acercaron a la parte trasera de la tienda.
The rear of the building was out.
La parte trasera del edificio estaba descartada.
They swam around to the rear of the building.
Nadaron hasta la parte trasera del edificio.
There was a sleeping porch at the rear of the house;
Había un porche en la parte trasera de la casa;
They ran around to the rear of the vehicle.
Llegaron corriendo a la parte trasera.
I moved to the rear of the house.
Me dirigí a la parte trasera de la casa.
substantiivi
She scanned the rear of the house.
Observó la parte posterior de la casa.
Will’s room faced the rear.
La habitación de Will estaba en la parte posterior.
He pointed to the rear of the base.
—Señaló la parte posterior de la base.
The rear of his dress was dirty.
Se le había manchado la parte posterior del vestido.
They were in the rear of a very large house.
Estaban en la parte posterior de una enorme mansión.
He lay across the rear deck.
El agente se tendió en la parte posterior.
Slanting down from the rear of the cranium.
Inclinada desde la parte posterior del cráneo.
I am operating from the rear of a Volkswagen.
Estoy operando desde la parte posterior de un Volkswagen.
substantiivi
It then returned to the Iranian rear.
A continuación el aparato regresó a la retaguardia iraní.
Rear patrols
Patrullas de retaguardia
Rwanda as a rear base for regroupment
Rwanda como base de retaguardia para el reagrupamiento
Rear echelon paranoia.
Paranoias de retaguardia.
Front and rear!
¡Frente y retaguardia!
Got the rear?
¿Cubren la retaguardia?
Guarded your rear...
Vigilé tu retaguardia.
Protect the rear!
¡Protejan la retaguardia!
To the rear-
¡A la retaguardia!
Protect your rear!
¡Proteged la retaguardia!
Cover our rear.
Cubrid la retaguardia.
- Guard the rear!
- ¡Custodien la retaguardia!
But there was no “rear.”
Pero la «retaguardia» no existía.
“Take it to the rear!”
¡Llévela a la retaguardia!
“Colours to the rear?”
—¿Los estandartes a la retaguardia?
Horses to the rear.
Los caballos a la retaguardia.
“He’ll be in the rear.
—Debe de estar en la retaguardia.
I will command the rear.
—Yo comandaré la retaguardia.
The rear guard was doomed.
La retaguardia estaba condenada.
verbi
This competition assesses parents' child-rearing skills.
En este concurso se valora la capacidad de los padres para criar a sus hijos.
Parent's failure to rear the child
Se niega a criar al niño
Parents are introduced there with different methods of care and rearing of children.
En esas escuelas se enseñan a los padres distintos métodos de atender y criar a sus hijos.
Although societies are not primarily matriarchal, women are responsible for rearing children.
A pesar de que las sociedades no son fundamentalmente matriarcales, las mujeres son las responsables de criar a los niños.
It involves partnership and mutual respect and is committed to the bearing and rearing of children and the guidance of adolescents.
Implica asociación y respeto mutuo y está consagrado a dar y criar hijos y a guiar a los adolescentes.
:: Providing rights education and female child-rearing practices
:: Ofrecer una educación en derechos y buenas prácticas para criar a niñas;
195. Parents have the right and the obligation to rear and care for their children.
195. Los padres tienen el derecho y la obligación de criar y de cuidar a sus hijos.
The custodian should rear, guide and control the child.
El tutor debe criar al niño, orientarle y controlarle.
equal rights and responsibilities with regard to rearing their children and providing them the requisite level of education;
- Los mismos derechos y obligaciones de criar a los hijos y velar porque adquieran una educación adecuada;
The mothers are periodically oriented on parenting skills and on better child-rearing practices.
Se orienta periódicamente a las madres sobre las responsabilidades parentales y las mejores prácticas para criar a los niños.
Happen I can find another place for rearing pheasants.
Puedo encontrar otro lugar para criar los faisanes.
Child-rearing requires skill.
Criar niños requiere habilidad.
Shall thy old dugs another traitor rear?
¿Querrás de nuevo criar a un traidor?
Paul's just giving me some child-rearing lessons.
Paul me está dando lecciones sobre cómo criar hijos.
I've to rear his kids, his kid's kids....
Yo tengo que criar a sus niños, los niños de sus niño...
Even his child-rearing's dirty
Hasta para criar a su hijo fue retorcido.
Cause my child-rearing days are over, sunshine.
Mis años de criar niños se acabaron.
Big enough to grow our veg, rear chickens.
Del tamaño suficiente para cultivar verduras y criar gallinas.
- to successful child-rearing.
- para criar a los hijos.
You can't rear...
No se puede criar...
She wants to rear chicks.
Quiere criar polluelos.
He was good at rearing young birds.
Era bueno criar aves jóvenes.
We cannot rear livestock in a pine woods.
No se puede criar ganado en un pinar.
What did Elphaba know of child rearing?
¿Qué sabía Elphaba de criar niños?
“Child-rearing advice from a bachelor?”
—¿Un soltero me da consejos para criar a los niños?
Rearing the child as his, exactly as he wanted.”
A criar al niño como si fuera suyo, exactamente como él quería.
But…" "Yes?" "My child-rearing days are way behind me.
Pero… —¿Sí? —Mis días de criar hijos han quedado atrás.
substantiivi
11. Rear section with tail of Skyhawk aircraft No. 882
11. Sección de proa y cola de aeronave Skyhawk No. 882
The rear is drifting.
¡La cola está desviándose!
- Send all infantry to the rear.
- Envíe a la infantería a cola.
- The line forms at the rear.
- Hay que ponerse al final de la cola.
Little red handle to the rear.
Los de cola abiertos, señal roja.
Six men in the rear car.
6 hombres en el vagón de cola.
Miss, to the rear of the line.
Al final de la cola.
Falling away at the rear, Fancy Free.
A la cola va Despreocupado.
- Starboard rear gunner in position, sir.
- Ametrallador de cola en su puesto.
Front and rear is smoking!
¡El frente y la cola echan humo!
But it hit the rear of the train.
Pero golpeó contra la cola del tren.
Completed covering of rear spar.
Cubierta de la cola acabada.
Why do they have to stack me in the rear?
¿Por qué me tienen que apilar en la cola?
Ours was Car 21, far to the rear.
Nuestro coche era el 21, que estaba en la cola.
At the rear of the plane, a hatch opened.
Se abrió una escotilla de la cola del avión.
There was no word from the bomb-aimer or the rear-gunner.
No se supo nada más del bombardero o del artillero de cola.
Two chariots in the rear collided on a turn.
Dos carros de la cola chocaron al girar.
The rear rotor is damaged, just like he said.
El rotor de cola está averiado, como ha informado.
Form an orderly line and load from the rear!
¡Formen una cola ordenada y suban por atrás!
verbi
But anti-Semitism had also begun to rear its ugly head.
Pero el anti-semitismo también había comenzado a alzar su fea cabeza.
You got that front sight, rear sight.
Tienes que mirar al frente, alzar la vista.
verbi
And human reality will eventually rear its ugly head.
Y la realidad humana eventualmente levantará su fea cabeza.
Casca, you are the first that rears your hand.
Casca, tú eres el primero en levantar la mano.
Our lawsuit might rear its ugly head again.
Nuestra querella podria volver a levantar la cabeza.
I would like to rear up and jackknife my legs and kick you both in the fucking jaw with my foot bone.
Quisiera levantar mis dos patas como un caballo y patear a estos dos en la mandíbula.
His problem is probably twice his size and skilled at wedgies and rear admirals.
Su problema probablemente lo doble en tamaño, experto en levantar calzones hasta la cabeza y caídas.
The zebra, by comparison, swiftly reared its head and barked.
La cebra, sin embargo, no dudó en levantar la cabeza y ladrar.
I froze, terrified, and waited for the dragon to rear up its head and attack me.
Me quedé inmóvil, aterrado, y esperé a que el dragón levantara la cabeza y me atacara.
It's in my blood to rear up and gallop
Eso está en mi sangre para encabritarse y galopar.
The stag tried to buck and rear;
El ciervo intentaba encabritarse;
They begun to rear and plunge in that deep cut.
Empezaron a encabritarse y cayeron en un profundo hueco.
The horse rears up on its back legs. "Goddammit, Todd!"
El caballo vuelve a encabritarse. —¡Ya basta, Todd!
but they felt a severe shock, occasioned by the rearing of the horses.
Pero sintieron encabritarse a los caballos, y luego experimentaron una violenta sacudida.
I’ll spend my days watching them graze and rear in the open air.
Me pasaré el día viéndolos pacer y encabritarse en el campo.
substantiivi
I eased the door open and slipped into a seat in the rear.
Abrí la puerta y me senté en la última fila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test