Käännös "я забирал" englanti
Я забирал
Käännösesimerkit
Я забираю его отсюда.
I took him out.
Я забирал все деньги.
I took away all the money.
Мне протягивали палец, а я забирал всю руку.
I took a thumb when a pinky would do.
Время от времени... я забирал органы у клиентов.
Once in awhile... I took a body part from a client.
Когда кто-то из них не возвращался, я забирал его флаг.
And when one does not again ... Well, I took his flag.
Когда я забирал мальчишку, Китчи, ты послала кого-то следить за мной?
Did you have me followed, when I took the boy, Kitchi?
Это разрывало мою душу...то, что я забираю их детские жизни.
BROWN: "It hurts me to my soul" that I took them children's lives.
Ну, произведения, которые я забираю, уже были украдены у их законных владельцев... нацистами, деспотами, правительствами.
Well, the pieces I took had already been stolen from their rightful owners-- taken by Nazis, despots, governments.
Я забирала стеллажи, когда только могла.
I took the shelving when I could.
Но ее не оказалось среди пациентов временного госпиталя, откуда я забирала свою последнюю подборку.
But she was not among the patients of the temporary hospital from which I took my final selection.
— А, пустяки! — Жак махнул здоровой рукой. — Я забирал дом в предместье в уплату за долги.
“Bah!” Jacques threw up his good hand. “I took a house in the country for payment of a debt.
Каждый день я забирал его из комнаты Верити и мы охотились в холмах, скалах и на побережье на волков, которые не водились здесь уже два десятка лет.
Each day I took him from Verity's room, and we hunted the back hills and cliffs and the beaches for wolves that had not run there in a score of years.
Чтобы иметь потомство, демон должен пойти к Князю тьмы и просить его о помощи. — В черных глазах Сантино блеснуло что-то похожее на улыбку. — Ты хочешь убить меня, Данте, ибо я забирал драгоценные человеческие жизни.
To breed, a demon must go to the Prince as a supplicant." The black teardrops over his eyes somehow managed to convey the impression of a wide smile. "You want to kill me, Dante, because I took those precious human lives.
— Би-и-би! — весело кричала она по утрам и также радостно взвизгивала по вечерам, когда я приходил с работы, громогласно выкрикивала за обедом, когда хотела соуса, обидчиво тянула, когда я забирал вазу из ее всесокрушающих ручонок, и, конечно же, умоляюще шептала, когда по вечерам я укрывал сестренку стеганым одеялом и пел ее любимые песенки.
She would shout it with joy in the morning—“Beebee!”—and the same way at night when I returned, with attention-getting volume at dinner when she wanted the gravy, with sorrow when I took a vase from her shattering hands, and last of all with wistful remembrance at night when I pulled the counterpane to her chin and sang to her, which she used to love.
Слушай, Энди, когда я забирал Клео,
You know, Andy, when I picked up Cleo,
Он так нервничал, когда я забирала машину!
He was so nervous when I picked up the car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test