Käännös "это выше чем" englanti
Это выше чем
Käännösesimerkit
Это выше чем во Франции, Нидерландах, Германии и Соединенном Королевстве.
This is higher than in France, Netherlands, Germany and the United Kingdom.
Это выше, чем показатель материнской смертности в 2000 году, составлявший 45,5.
This figure is higher than the maternal mortality in 2000, which was reported at 45.5.
Это выше среднего показателя осуществления мероприятий в предыдущем двухгодичном периоде, который составил 106 процентов.
This reflected an average implementation rate higher than in the previous biennium, which stood at 106 per cent.
В реальном выражении это выше уровней 1999/2000 и 1995/1996 годов соответственно на 16% и 17%.
This magnitude is higher than the level in 1999/00 and 1995/96 by about 16 per cent and 17 per cent in real terms, respectively.
88. 31,01 процента женщин среди муниципальных консультантов является историческим показателем, потому что это выше, чем доля женщин по результатам предыдущих выборов.
88. The 31.01 per cent of women elected as local councillors is also historic and is higher than the percentage achieved in previous elections.
Что касается средней продолжительности учебы, то показатель по стране составляет около 7,4 года, и это выше показателя у коренных народов и афрогондурасцев, который колеблется в пределах 3 лет и 6,4 года, как показано на рисунке ниже.
The national average number of years of education is around 7.4, higher than the figure for indigenous and Afro-Honduran peoples, which varies between 3 and 6.4 years, as shown in the following graph.
Это выше, чем доля в 7,23 процента на 2008 - 2011 годы, выведенная на основе оценок стратегического плана, скорректированных в соответствии с классификацией видов деятельности и связанных с ними затрат, что предусмотрено решением 2009/22 Исполнительного совета.
This is higher than the 2008-2011 ratio of 7.23 per cent derived from strategic plan estimates adjusted in alignment with the classification of activities and related costs per Executive Board decision 2009/22.
17. Показатель полного соблюдения требований для проектов, утвержденных в 1990 - 1992 годах, составляет 64 процента, и это выше по сравнению со средним показателем в 53 процента для этих трех портфелей, который приведен в прошлогоднем докладе.
17. The overall rate of strict compliance for the project approval years 1990 to 1992 is 64 per cent, which is higher than the 53 per cent average rate for these three portfolios in last year report.
То, что грамотой владеют 95,07 процента женщин (это выше среднего по стране) и в 2005/06 году был достигнут сбалансированный процент мальчиков и девочек, записавшихся в школу, а 58,5 процента поступающих в высшие учебные заведения - лица женского пола, свидетельствует о наличии в стране равных возможностей получить образование, хотя правительство, несмотря на это, пытается сегодня привлечь студентов-медиков мужского пола в отдаленные районы.
A literacy rate of 95.07 per cent among women (higher than the national average), balanced school enrolment rates for boys and girls and, in 2005-2006, a 58.5 per cent female enrolment rate in higher education attested to equitable educational opportunities in the country, although the Government currently offered male medical students incentives designed to attract them to remote areas.
Это выше, чем генерал-майор. Его глаза расширились. — Еще выше?
That’s higher than a major general.” His eyes widened. “There’s higher?”
Это выше чем во Франции, Нидерландах, Германии и Соединенном Королевстве.
This is higher than in France, Netherlands, Germany and the United Kingdom.
Это выше, чем показатель материнской смертности в 2000 году, составлявший 45,5.
This figure is higher than the maternal mortality in 2000, which was reported at 45.5.
88. 31,01 процента женщин среди муниципальных консультантов является историческим показателем, потому что это выше, чем доля женщин по результатам предыдущих выборов.
88. The 31.01 per cent of women elected as local councillors is also historic and is higher than the percentage achieved in previous elections.
Это выше, чем доля в 7,23 процента на 2008 - 2011 годы, выведенная на основе оценок стратегического плана, скорректированных в соответствии с классификацией видов деятельности и связанных с ними затрат, что предусмотрено решением 2009/22 Исполнительного совета.
This is higher than the 2008-2011 ratio of 7.23 per cent derived from strategic plan estimates adjusted in alignment with the classification of activities and related costs per Executive Board decision 2009/22.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test