Käännös "принимает меры" englanti
Принимает меры
Käännösesimerkit
Пришло время принимать меры".
It is time to take action".
По этому вопросу Секретариатом принимаются меры.
The Secretariat was taking action in this regard.
Правительство принимает меры по решению проблемы недоедания.
The Government is taking action to address malnutrition.
Принимать меры предосторожности против статических разрядов.
Take action to prevent static discharges.
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Правительство Индонезии принимает меры в этом направлении.
His Government was taking action on those matters.
B. Нарушения права на жизнь, по которым Специальный докладчик принимает меры
the Special Rapporteur takes action
Все большее число стран происхождения начинают принимать меры.
Increasingly, countries of origin are taking action.
Нам надо принимать меры в целях поощрения разоружения.
We must take action to promote disarmament.
1. Миссия принимает меры по выполнению этой рекомендации.
1. The Mission is taking action to implement the recommendation.
Наше подразделение не будет принимать мер.
Our unit will not take action.
Япония считает, что не следует принимать меры.
Japan does not take action
Охрана президента и полиция принимает меры.
The Presidential Security Forces and Militia take action.
Больше никогда не принимайте меры такого рода самостоятельно.
You will never take action like that on your own again inside these walls. Am I clear?
Больница не будет принимать меры против тебя, учитывая тяжесть ситуации.
The hospital's not gonna take action against you given the gravity of the situation.
Вы знаете, нужна смелость для того что бы высказаться, для того что бы принимать меры...
You know, it takes courage to speak out, to take action...
Как бы ни сокрушались владельцы Настоящих котов, бывают минуты, когда приходится Принимать Меры.
Distasteful though it may seem, however, there are times when even a Real cat owner feels it necessary to Take Action.
Дмитрий,зная мою потребность действовать и принимать меры, оказался удивлен моим необычным поведением.
Dimitri, understanding my need to rush in and take action, seemed surprised by my unusual behavior.
И если я вижу, что член труппы больше не может толком исполнять свой номер, то я вынужден принимать меры.
And when I see a member of the company who can no longer perform in her condi-tion, then I must take action.
Я, разумеется, принимаю меры против господина де Лафуко, который устроил эту земельную сделку и, как выяснилось, оказался совершенно недостойным доверия.
In the meantime of course I am taking action against Mr de Lafoucauld who arranged for the purchase of my properties at Nemi as it seems he was most untrustworthy.
– Капитан, я только что принял сигнал через спутник связи – он адресован всем воинским подразделениям: "Прервать контакт и отступить от всех вражеских сил, принимать меры только для самообороны".
“Captain, I have the satellite signal—it's an all-forces message, 'Disengage and withdraw from any hostile forces, take action only for self-defense.'”
Она могла бы тянуть время или откровенно мешать, но такие действия ни к чему хорошему не приведут. Лишь отсрочат неизбежное, если выяснится, что она по случайности наняла убийцу, а потом отказалась принимать меры по его выявлению.
She could temporise or outright prevaricate, but all that would do was prolong the inevitable if she’d accidentally hired a murderer as an employee and then refused to take action to root him out. If that was the case, she was done for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test