Käännös "принял меры" englanti
Принял меры
Käännösesimerkit
Литва сообщила, что она приняла меры в этой области.
Lithuania reported that it took action in this regard.
Миссия приняла меры в отношении восьми лиц.
The Mission took action with respect to eight individuals.
Министерства приняли меры для того, чтобы учесть содержащиеся в докладе рекомендации.
Ministries took actions to respond to the reports' recommendations.
189. ПРООН приняла меры по укреплению системы финансового управления Фонда.
189. UNDP took action to strengthen the financial management of the Fund.
187. Одновременно израильская полиция приняла меры для улучшения отношений с арабским меньшинством.
In the interim, the Israel Police took action to improve relationship with the Arab minority.
В результате этого правительство приняло меры для увеличения численности женщин среди сотрудников полиции.
Hence the Government took action by increasing the number of women in the police force.
База и Департамент операций по поддержанию мира приняли меры для выполнения рекомендаций по итогам ревизии.
The Base and the Department of Peacekeeping Operations took action to implement the audit recommendations.
В разрешении было отказано, и СПС приняли меры в связи с нарушением дополнительных инструкций сторонам.
Permission was denied and SFOR took action to deal with the breach of the supplementary instructions to the parties.
ФКРООН принял меры для устранения указанных недочетов и представления скорректированной финансовой отчетности.
UNCDF took action to address the noted deficiencies and issue revised financial statements.
ЮНДКП приняла меры для устранения этого недочета и включила эту сумму в раздел поступлений бюджета по программе.
UNDCP took action to correct the omission and include the amount as programme budget income.
К счастью, Люси приняла меры.
Thankfully, Lucy took action.
Горстка мужчин приняла меры.
A handful of men took action.
Весной 2013 года, военные приняли меры.
In the spring of 2013, the military took action.
Если бы кто-нибудь когда-нибудь принял меры против...
If ever anyone took action against...
Я просто пошла туда и приняла меры.
I just went down there, I took action.
Пора нам постоять за себя, принять меры.
I think it's time that we stood up and took action.
Все испугались и приняли меры достойно утонуть.
All were frightened and took action in order to sink with dignity.
- Мэм, когда губернатор вернётся, я буду рад сообщить ему, что поскольку самый влиятельный член его совета за нашей спиной вступил в сношения с противником, я принял меры, чтобы его остановить.
Ma'am. If when the governor does return I have to explain to him that I discovered the most influential member of his council conspiring with our enemies and took action to stop her, that is an explanation I will offer happily.
Директор, которого он действительно знал, принял меры.
The director whom he really knew took action.
В данном случае это Питер Соломон, поэтому вчера вечером я приняла меры.
I consider Peter Solomon to be such a threat, and last night I took action.
Добившись поддержки масс, Грета приняла меры, чтобы легализовать свое положение.
Having built up a manic pressure for change, Greta took action to shore up her official legal situation.
Оказавшийся рядом непальский патруль принял меры для того, чтобы урегулировать проблему.
It happened that a Nepali patrol came by and took steps to resolve the problem.
Мы приняли меры по ужесточению нашего и без того уже строгого экспортного контроля.
We took steps to augment our already robust export controls.
Организация Объединенных Наций приняла меры для того, чтобы уделить самое пристальное внимание этому вопросу.
The United Nations took steps to bring this issue to the forefront.
Впоследствии эти три комиссии приняли меры по созданию более всеобъемлющей системы оценки.
Subsequently, the three Commissions took steps to implement a more comprehensive evaluation system.
48. В 2002 году компания <<Кейбл энд Уаэлис>> приняла меры для улучшения качества обслуживания.
48. In 2002, Cable & Wireless took steps to improve service.
61. Другие страны также приняли меры для определения приоритетов помощи, оказываемой женщинам.
61. Other countries also took steps to prioritize assistance to women.
Собственно говоря, недавно Израиль принял меры по активизации нашей поддержки на цели операций по поддержанию мира.
Indeed, Israel recently took steps to intensify our support for the peacekeeping operations.
Правительство Либерии приняло меры по приведению в соответствие норм статутного и обычно права, касающихся брака.
Widow's Dower Rights The Government of Liberia took steps to harmonize statutory and customary marriages.
Продавец принял меры по устранению выявленных недостатков, однако акт ввода оборудования в эксплуатацию покупатель не подписал.
The seller took steps to remedy the defects, but the buyer would not sign the commissioning certificate for the equipment.
86. Правительство Грузии приняло меры для обеспечения и упрощения доступа жителей оккупированных территорий к образованию.
The Government of Georgia took steps to ensure and ease the access to education for people residing in the occupied territories.
Но он принял меры, чтобы убедиться, что это безопасно
But he took steps to make sure he was watched, for safety.
Вооружившись ордером на обыск, мы приняли меры по задержанию Френсиса Боэткера, человека, одержимого идеей превосходства белой расы, имевшего навыки обращения и доступ к тому типу оружия, которое использовалось для покушения.
Armed with a search warrant, we took steps to apprehend Francis Boetker, an apparent white supremacist with both skill and access to the type of weaponry used in said shooting.
— Да, а когда узнал, то принял меры.
Yes, and when you discovered the truth, you took steps.
Точнее, мое настроенное «я» приняло меры, чтобы защитить ненастроенное «я».
Or rather, my primed self took steps to protect my unprimed self.
Естественно, как только я поняла, что происходит, я постаралась принять меры к тому, чтобы свести на нет все искушения.
Of course, once I was aware of what was going on, I took steps to remove the temptation.
С того самого дня я прекратил ходить на выгон и принял меры, чтобы больше никто не заподозрил меня в занятиях «самоанализом».
From that day on I ceased to go to the common, and in general, took steps to avoid any further displays of “introspection.”
— Мой отец запретил любое общение, но принял меры, чтобы его информировали о таких событиях, как смерти и рождения.
My father would not allow of any communication, but he took steps to inform himself of such events as births and deaths.
Когда миссис Моттрам рассказала ему, что меня пригласили для расследования, он, несомненно, принял меры к тому, чтобы дискредитировать мисс Дженис.
When Mrs Mottram told him that I was to be called in, there is, I think, no doubt that he took steps to discredit Miss Janice.
Когда одна из цивилизаций обнаружила опустошенный район, который населяете вы, она осторожно обследовала его границы, а потом приняла меры, чтобы изолировать этот район.
When one civilization discovered the depleted region you inhabit, they studied the borders—cautiously—and then took steps to seal off the region.
– Ну и ну... – Капитан откинулся на подушку и выпустил идеально ровное колечко дыма, которое и проводил взглядом до самого потолка. – Получив достоверные сведения касательно личности вора, я принял меры по пресечению его преступного промысла.
He lay his head back on the hammock’s pillow and blew a perfect smoke ring that he watched wobble its way up towards the ceiling. ‘Having confidential information as to the identity of the thief, I took steps to apprehend him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test