Käännös "предоставление гарантии" englanti
Предоставление гарантии
  • provision of a guarantee
  • granting of a guarantee
Käännösesimerkit
provision of a guarantee
c) предоставление гарантий по микрокредитам для поощрения находящихся в стороне в настоящее время финансовых учреждений к вовлечению в деятельность по микрокредитованию; и
(c) Provision of microloan guarantees to encourage currently non-involved financial institutions to engage in microlending; and
Третья ситуация сопряжена с предоставлением гарантии внешним лицом какому-либо члену группы, который является объектом приказа о материальной консолидации.
The third situation involved provision of a guarantee by an external guarantor to a group member that was subject to substantive consolidation.
Заявитель испрашивает компенсацию гарантийной суммы и ежегодных комиссионных, которые взимал его собственный банк за предоставление гарантии в 1990 1993 годах.
The claimant seeks compensation for the amount of the guarantee and the yearly commissions charged by its own bank for provision of the guarantee from 1990 to 1993.
Было выражено удовлетворение в связи с решением, принятым Конференцией по разоружению в 1998 году, о создании специального комитета по предоставлению гарантий безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием.
Satisfaction was expressed with regard to the decision of the Conference on Disarmament in 1998 to establish an ad hoc committee on provision of security guarantees to non-nuclear-weapon States.
Система гарантий МДП, управляемая МСАТ, как правило, считается оптимальной, но зависимость от монопольного поставщика повышает риск неэффективности (в предоставлении гарантий) и злоупотребления ценами на книжки МДП.
TIR guarantee system, managed by IRU, is generally considered as good, but dependence on a monopoly supplier increases the risk of inefficiency (in the provision of the guarantees) and of abusive prices of TIR Carnets.
13. Хотя предоставлением кредитных гарантий попрежнему занимается главным образом МАГИ, в региональной программе Банка для Европы и Центральной Азии имеется своя собственная небольшая программа предоставления гарантий.
Although the provision of loan guarantees remains MIGA's speciality, the Bank's Europe and central Asia regional programme does have a small guarantee programme of its own.
:: Глобальный экологический фонд: устранение барьеров в целях обеспечения нормального функционирования рынков технологий, предоставление гарантий от рисков в целях содействия осуществлению проектов по углеродному финансированию; оформление угольных кредитов;
:: Global Environment Facility: Removal of barriers to enable smooth operation of markets for technology, provision of risk guarantees to assist carbon finance projects in moving ahead, filing of carbon credits.
Отношением к договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, продвижением по пути ядерного разоружения, предоставлением гарантий безопасности неядерным государствам, приобретающим особое значение в условиях бессрочного продления действия ДНЯО, проверяется сегодня политическая приверженность всех государств своим обязательствам в области разоружения.
The attitude to the comprehensive test-ban treaty and progress towards nuclear disarmament, and the provision of security guarantees to non-nuclear-weapon States, which has acquired particular significance in the context of the indefinite extension of the NPT, is today attested to by the political adherence of all States to their disarmament obligations.
После достижения соглашения с целью получения как политических, так и юридических гарантий его осуществления нам потребуется поддержка международного сообщества в плане развертывания многонациональных сил по поддержанию мира, разминирования, восстановления коммуникаций, возрождения земель и предоставления гарантий безопасности населению Нагорно-карабахского района Азербайджана, включая создание в этом районе местных полицейских сил как для армянской, так и для азербайджанской общин.
Once the agreement is achieved, for both political and legal guarantees of its implementation we will need the international community's support for the deployment of multinational peacekeeping forces, demining, the restoration of communications, the rehabilitation of lands and the provision of security guarantees for the population in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, including the creation of local police forces in the region for both Armenian and Azerbaijani communities.
granting of a guarantee
Казахстан, являясь участником ДНЯО и выступая за его бессрочное и безоговорочное продление, неизменно считал необходимым предоставление гарантий безопасности безъядерным государствам в качестве главного условия создания всеобъемлющей системы нераспространения оружия массового уничтожения.
Kazakhstan, which is a Party to the Treaty and advocates its indefinite and unconditional extension, has consistently considered the granting of security guarantees to the non-nuclear States necessary as a basic condition for establishing a comprehensive system for the non-proliferation of weapons of mass destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test