Käännös "предмет одежды" englanti
Предмет одежды
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
В 2004 году на предметы одежды приходилось 22% национального экспорта.
In 2004, garment accounted for 22 percent of domestic exports.
В Гаити (главным образом предметы одежды) и на Мадагаскаре (одежда и цветы) соответствующие показатели составляют 69% и 60%.
In Haiti (mainly garments) and Madagascar (garments and flowers) the equivalent figures were 69 and 60 per cent respectively.
Основные статьи экспорта страны это сахар, цитрусовые, бананы, рыбопродукты, древесина и предметы одежды.
The country's main exports are sugar, citrus, bananas, fish products, timber and garments.
С прекращением действия системы квот СТО доходы от экспорта предметов одежды в 2005 году сократились на 43 процента.
The income from garments plummeted by 43% in 2005 with the end of the ATC quotas.
7. Однако степень воздействия того или иного предмета одежды на окружающую среду зависит от его полного жизненного цикла, в котором волокна являются лишь одним из элементов.
However, the environmental footprint of a garment is composed of the full life cycle of the garment production, where fibres present only one component.
Лишь в одной африканской стране в структуре экспорта преобладают готовые изделия, главным образом предметы одежды.
Only one African country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured products in the form of garments.
Эта группа также заявила о своем намерении построить завод по производству высококачественных предметов одежды из кожи.
The group has also indicated its intention to open a leather garments factory for the up-market segment
b) укрепление потенциала 100 средних по размеру ганских компаний, занимающихся производством предметов одежды, для организации их поставок на экспорт; и
(b) Building the supply capacities of 100 medium-sized Ghanaian garment companies to export; and
В настоящее время на долю производства предметов одежды приходится около 12 процентов экспорта Фиджи, а на долю сахара - примерно 24 процента.
Garments now account for approximately 12% of Fiji's exports and sugar approximately 24%.
Лишь в одной стране имеется структура экспорта товаров, в которой доминирующее положение занимает такой вид промышленной продукции, как предметы одежды.
Only one country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured product in the form of garments.
Каждый предмет одежды обладает политическим сообщением.
Every garment has a political message.
Я бы расцеловал каждый ваш предмет одежды.
I would kiss your every garment.
Варварская форма предмета одежды называющегося kiltie!
A barbaric form of garment as worn by a kiltie!
Пожалуй, лучше бы эти предметы одежды оставались потеряны.
Perhaps these garments should have remained lost.
Мисс Энид, вы, кажется, надели... откровенный предмет одежды.
Miss Enid, you appear to be wearing... an un-skirted garment.
Четыре предмета одежды и лестница не подводят нас к трупу.
Four garments and a ladder... do not lead us to a corpse.
Где я мог бы сейчас примерить эти предметы одежды?
Excuse me. Do you have a private chamber where I can try on these garments?
Полагаю, тебе ни разу не пришло в голову отдать в чистку этот предмет одежды сразу же после использования.
I suppose it never occurred to you to let the cleaners have this garment after you'd used it?
Огорчает до глубины души, что у них вообще нет никаких предметов одежды, хотя кожа у них восхитительна, Цвета лакрицы.
It is deeply distressing that they have no garments whatsoever, though one does admire their skin, the very colour of liquorice.
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно.
PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me.
Он не знал, как называется сей предмет одежды.
He didn't know what the garment was called;
– А что бы произошло, если бы я… ну, скажем, не одолжил ей некий предмет одежды?
‘What would have happened if I hadn’t made her a–loan of a certain garment?’
Под второй аркой Линли нашел еще один предмет одежды – желтый пуловер.
Under the second lych gate another garment lay, this a yellow pullover.
А я прогуляюсь с достоинством, в этом уродливом, но бесспорно водонепроницаемом Имперском предмете одежды.
I shall saunter with dignity, in this ugly but inarguably waterproof Imperial garment.
красивый, но весьма непрактичный предмет одежды, который высокая мода обязывала носить обеспеченных офицеров.
an elegantly impractical garment that high fashion imposed on wealthy officers.
После того как он перечислил все предметы одежды под ее платьем, словно просветил рентгеном?
When he had just itemized every garment she had on under her dress as though he had X-ray vision?
Рядом с музыкантами кружились десятка два танцоров. Время от времени один из них срывал с себя какой-нибудь предмет одежды.
There were about twenty dancers weaving about the band, and as they spun, each shed a garment.
Затем мужчина взял в руки второй, не менее известный, предмет одежды — черный колпак.
He reached down and picked up the second tell-tale garment, a black hood.
Она начала освобождать комод, аккуратно укладывая каждый предмет одежды в раскрытые чемоданы.
   She began emptying her dresser drawers into the open suitcases, neatly folding and placing each garment.
Ее ладони прошлись по ягодицам и продолжили борьбу с обоими предметами одежды.
whatsoever about his fighting ability. Her hands stroked down his buttocks as she slipped her hands inside his garments.
substantiivi
Кроме того, в нем рассматривается принцип отделения церкви от государства, а также такие вопросы, как оскорбительные и подстрекательские высказывания, преступления чести и предметы одежды, указывающие на принадлежность к определенной религии или идеологии.
It goes on to examine the principle of separation of church and state, addressing such issues as offensive or inflammatory language, honour crimes and articles of clothing that express certain religious or ideological convictions.
К числу проглатываемых предметов относятся: ручки кружек, части предметов одежды заключенного (молнии, пуговицы), а также части мебели (шурупы, гвозди, проволока, части корпуса электророзеток).
The objects swallowed are: mug ears, parts of the detainee's articles of clothing (zippers, buttons), as well as parts of the furnishings of facilities for detainees (screws, nails, wire, parts of electric socket casings).
Министерство народного образования Республики Узбекистан по согласованию с Министерством финансов разработало и утвердило порядок единовременного обеспечения одеждой и обувью детей-сирот, передаваемых в семьи на воспитание (патронат), определяющий нормы и перечень предметов одежды и обуви в зависимости от возраста детей;
The Ministry of Education, in coordination with the Ministry of Finance, drafted and approved a procedure for the one-time provision of clothing and shoes to orphans who are being raised by families. The procedure sets out the norms and contains a list of articles of clothing and footwear, depending on the children's age;
Согласно нидерландскому отчету в Братунаце была большая стрельба, в том числе на футбольном стадионе (футбольное поле, обнесенное оградой), однако нидерландские солдаты ни одного убитого не видели. 15 июля на футбольном поле в этом же месте было обнаружено большое количество обуви и предметов одежды.
According to the Netherlands report, there was a great deal of shooting in Bratunac, including from the direction of the soccer stadium (a football pitch surrounded by a fence) but Netherlands Battalion soldiers did not see any victims. On 15 July, many shoes and articles of clothing were observed on a soccer field in the same area.
Оратор рассказывает о больших усилиях, предпринятых для установления соответствующей правовой ситуации с учетом французского национального законодательства и соответствующих международных обязательств и для согласования конституционного принципа светского характера государственной системы образования с принципом уважения прав учащихся на ношение предметов одежды или отличительных знаков, свидетельствующих об их религиозных верованиях.
He described the exhaustive efforts that had been made to establish the legal situation — in regard to French domestic law and relevant international obligations — and to reconcile the constitutional principle of the secular nature of the public education system with respect for the rights of students to wear articles of clothing or insignia indicative of their religious beliefs.
Попытки самоубийства чаще всего совершаются с применением следующих предметов: элементы бытовых принадлежностей (части от одеял, матрасов или простыней), части предметов одежды заключенного (резинки от спортивных костюмов, части рубашек или маек) или бинты, которые чаще всего используются для изготовления петель, которые привязываются к защитным сеткам или осветительным устройствам.
Attempted suicides are most often perpetrated with the use of the following: objects which are parts of the furnishings of facilities for detainees (parts of blankets, mattresses or bed sheets), parts of the detainee's articles of clothing (jogging suits ribbons, parts of shirts or sweatshirts) or dressings - bandages, which are most frequently used for hanging loops fixed to preventive nets, or lighting points.
118. Все лица, страдающие физическими недостатками или хроническими пороками в силу болезни или пожилого возраста, могут требовать возмещения расходов на оплату оказываемой им помощи, в том числе дополнительных расходов на такие специальные предметы одежды, которые позволяют им продолжать профессиональную деятельность, могут заметно облегчить тяжесть их заболевания или значительно помочь им в повседневной домашней жизни.
118. Any person suffering from a disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for assistance towards the cost of aids, including additional costs of such special articles of clothing as are necessary to enable the person concerned to carry on trade or business, or may substantially relieve his/her affliction, or largely facilitate daily life in his/her home.
180. Все лица, страдающие инвалидностью или хроническими расстройствами здоровья в силу болезни или пожилого возраста, могут требовать возмещения расходов на оплату оказываемой им помощи, в том числе дополнительных расходов на такие специальные предметы одежды, которые позволяют им продолжать работать по найму или осуществлять личную коммерческую деятельность, могут заметно облегчить тяжесть их заболевания или значительно помочь им в повседневной домашней жизни.
Any person suffering from a disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for assistance towards the cost of aids, including such special articles of clothing as are necessary to enable the person concerned to carry on trade or business, or may substantially relieve his/her affliction, or largely facilitate daily life in his/her home.
Мы нашли в машине предмет одежды.
We found an article of clothing in the vehicle.
В этом шкафу ни одного предмета одежды.
There is not one article of clothing in this closet.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
To the bravest article of clothing I've ever known.
Смысл в том, что у тебя есть примерно четыре предмета одежды.
The point is that you have, like, four articles of clothing.
После каждого удачного прыжка участник может надеть один предмет одежды.
After each successful jump, the competitor is allowed to put on an article of clothing.
Ищите что-нибудь необычное. Недавно выкопанную землю, следы борьбы, Предметы одежды.
We're looking for anything unusual, any freshly dug dirt, signs of a struggle, articles of clothing.
Хорошо, вот настоящая тайна - его татуировки подлинные, также как и предметы одежды.
Well, it's quite the mystery-- his tattoos are genuine, as are the articles of clothing.
– В тоннеле имелось много предметов одежды.
There were many articles of clothing in the tunnel.
С возгласами изумления они занялись поисками отдельных разбросанных предметов одежды.
There were exclamations of surprise as they grappled for loose articles of clothing.
Среди предметов одежды находился рюкзак с портативным компьютером, о котором уже говорилось в протоколе.
Also found with the articles of clothing was a rucksack containing a laptop computer, as already mentioned in the report.
К тому времени, когда вернулась Мелинда с банкой омаров, Квиллер уже развязал коробку и вынимал оттуда предметы одежды.
By the time Melinda returned with the lobster, Qwilleran had untied the carton and was tossing out articles of clothing.
ЗВУК ЦЕПОЧКИ Каждый раз при виде Иоханнуса Карвера Мелсон замечал, что тот облачился в еще один предмет одежды.
The Noise of a Chain EVERY TIME THEY SAW Johannus Carver, Melson thought he had put on one additional article of clothing.
Они раскладывали по полу предметы одежды, ручную кладь, фото — и видеокамеры, детские игрушки и прочие личные вещи пассажиров.
The women were placing articles of clothing, carry-on bags, cameras, children's toys, and other personal objects on the floor.
Она снова прижалась к Диксу и опустила руки ему на талию — на этот раз избавляя его от последнего предмета одежды.
She stepped back to him and lifted her mouth to his as her hands reached for his waist again, this time to remove the only article of clothing that he had on.
С нее нередко срывали предметы одежды. Такие инциденты ее расстраивали и пугали. – Как твоя рука?
That happened to her sometimes. People snatched articles of clothing from her and ran off with them as souvenirs. It was really annoying, and always scared her a little. "How's your arm?"
В больших, закрытых на молнию пластиковых пакетах для прачечной висели отдельные предметы одежды съемочной группы и актеров, которые снимались вместе с Тоддом.
Hanging in zipped-up plastic laundry bags were articles of clothing made for the cast and crew of his pictures.
По-прежнему одной рукой он стянул с себя джинсы — единственный предмет одежды, который на нем был, — и скользнул под простыню рядом с ней.
Using only one hand, he stripped off his jeans, his only article of clothing, and slid between the sheets beside her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test