Käännös "article of clothing" venäjän
Article of clothing
substantiivi
Käännösesimerkit
It goes on to examine the principle of separation of church and state, addressing such issues as offensive or inflammatory language, honour crimes and articles of clothing that express certain religious or ideological convictions.
Кроме того, в нем рассматривается принцип отделения церкви от государства, а также такие вопросы, как оскорбительные и подстрекательские высказывания, преступления чести и предметы одежды, указывающие на принадлежность к определенной религии или идеологии.
The objects swallowed are: mug ears, parts of the detainee's articles of clothing (zippers, buttons), as well as parts of the furnishings of facilities for detainees (screws, nails, wire, parts of electric socket casings).
К числу проглатываемых предметов относятся: ручки кружек, части предметов одежды заключенного (молнии, пуговицы), а также части мебели (шурупы, гвозди, проволока, части корпуса электророзеток).
The Ministry of Education, in coordination with the Ministry of Finance, drafted and approved a procedure for the one-time provision of clothing and shoes to orphans who are being raised by families. The procedure sets out the norms and contains a list of articles of clothing and footwear, depending on the children's age;
Министерство народного образования Республики Узбекистан по согласованию с Министерством финансов разработало и утвердило порядок единовременного обеспечения одеждой и обувью детей-сирот, передаваемых в семьи на воспитание (патронат), определяющий нормы и перечень предметов одежды и обуви в зависимости от возраста детей;
According to the Netherlands report, there was a great deal of shooting in Bratunac, including from the direction of the soccer stadium (a football pitch surrounded by a fence) but Netherlands Battalion soldiers did not see any victims. On 15 July, many shoes and articles of clothing were observed on a soccer field in the same area.
Согласно нидерландскому отчету в Братунаце была большая стрельба, в том числе на футбольном стадионе (футбольное поле, обнесенное оградой), однако нидерландские солдаты ни одного убитого не видели. 15 июля на футбольном поле в этом же месте было обнаружено большое количество обуви и предметов одежды.
He described the exhaustive efforts that had been made to establish the legal situation — in regard to French domestic law and relevant international obligations — and to reconcile the constitutional principle of the secular nature of the public education system with respect for the rights of students to wear articles of clothing or insignia indicative of their religious beliefs.
Оратор рассказывает о больших усилиях, предпринятых для установления соответствующей правовой ситуации с учетом французского национального законодательства и соответствующих международных обязательств и для согласования конституционного принципа светского характера государственной системы образования с принципом уважения прав учащихся на ношение предметов одежды или отличительных знаков, свидетельствующих об их религиозных верованиях.
Attempted suicides are most often perpetrated with the use of the following: objects which are parts of the furnishings of facilities for detainees (parts of blankets, mattresses or bed sheets), parts of the detainee's articles of clothing (jogging suits ribbons, parts of shirts or sweatshirts) or dressings - bandages, which are most frequently used for hanging loops fixed to preventive nets, or lighting points.
Попытки самоубийства чаще всего совершаются с применением следующих предметов: элементы бытовых принадлежностей (части от одеял, матрасов или простыней), части предметов одежды заключенного (резинки от спортивных костюмов, части рубашек или маек) или бинты, которые чаще всего используются для изготовления петель, которые привязываются к защитным сеткам или осветительным устройствам.
118. Any person suffering from a disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for assistance towards the cost of aids, including additional costs of such special articles of clothing as are necessary to enable the person concerned to carry on trade or business, or may substantially relieve his/her affliction, or largely facilitate daily life in his/her home.
118. Все лица, страдающие физическими недостатками или хроническими пороками в силу болезни или пожилого возраста, могут требовать возмещения расходов на оплату оказываемой им помощи, в том числе дополнительных расходов на такие специальные предметы одежды, которые позволяют им продолжать профессиональную деятельность, могут заметно облегчить тяжесть их заболевания или значительно помочь им в повседневной домашней жизни.
Any person suffering from a disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for assistance towards the cost of aids, including such special articles of clothing as are necessary to enable the person concerned to carry on trade or business, or may substantially relieve his/her affliction, or largely facilitate daily life in his/her home.
180. Все лица, страдающие инвалидностью или хроническими расстройствами здоровья в силу болезни или пожилого возраста, могут требовать возмещения расходов на оплату оказываемой им помощи, в том числе дополнительных расходов на такие специальные предметы одежды, которые позволяют им продолжать работать по найму или осуществлять личную коммерческую деятельность, могут заметно облегчить тяжесть их заболевания или значительно помочь им в повседневной домашней жизни.
We found an article of clothing in the vehicle.
Мы нашли в машине предмет одежды.
There is not one article of clothing in this closet.
В этом шкафу ни одного предмета одежды.
To the bravest article of clothing I've ever known.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
The point is that you have, like, four articles of clothing.
Смысл в том, что у тебя есть примерно четыре предмета одежды.
After each successful jump, the competitor is allowed to put on an article of clothing.
После каждого удачного прыжка участник может надеть один предмет одежды.
We're looking for anything unusual, any freshly dug dirt, signs of a struggle, articles of clothing.
Ищите что-нибудь необычное. Недавно выкопанную землю, следы борьбы, Предметы одежды.
Well, it's quite the mystery-- his tattoos are genuine, as are the articles of clothing.
Хорошо, вот настоящая тайна - его татуировки подлинные, также как и предметы одежды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test