Käännös "полуденное солнце" englanti
Полуденное солнце
Käännösesimerkit
Прищурившись на полуденное солнце, крестьянин отвечает: "Если бы вы выехали пораньше, то были бы уже на месте".
The peasant looks up at the midday sun and replies: "If you had set out earlier you'd be there by now".
Отец прикрывает птенцов от полуденного солнца.
Their father shades his chicks from the midday sun.
Они возвращаются к работе под полуденным солнцем.
They're back to work in the midday sun.
Никакие стоящие поединки не происходят пока не взойдет полуденное солнце.
None of the important matches happen until after the midday sun has passed.
Но даже они могут выдержать не дольше 10 минут на полуденном солнце.
Even so, they can only survive for less than 10 minutes in the midday sun.
Ћес казалс€ особенно таинственным в лучах полуденного солнца, и сладкие ароматы тЄплых трав обволакивали мен€.
The forest lay hazily in the midday sun, and the warm scent from the pines floated up to me.
Потому что я буду в Аликанте, весь в масле для загара, с кожей, шипящей под полуденным солнцем, как пережаренная сосиска!
Because I'll be in Alicante, oiled up, skin sizzling in the midday sun like a burnt sausage!
Через семь десятых миллисекунды после взрыва в радиусе 60-ти миль свечение огненного шара от взрыва боеголовки мощностью всего в одну мегатонну в 30 раз ярче полуденного Солнце.
At seven tenths of a millisecond after the explosion, and at a distance of 60 miles, the light from the fireball of a single-megaton thermo-nuclear device is 30 times brighter than the midday sun.
Между тем жара в срубе становилась невыносимой. Полуденное солнце накалило песок во дворе, и в голове у меня зашевелилась дикая мысль.
but in the meantime, the house being stifling hot and the little patch of sand inside the palisade ablaze with midday sun, I began to get another thought into my head, which was not by any means so right.
впрочем, он еще обратил внимание на полуденное солнце.
But the midday sun still struck him.
В других же он сверкает, как полуденное солнце.
In others it shines as bright as the midday sun.
Я вышел на раскаленное полуденное солнце.
I walked out into the hot midday sun.
Невозможно защититься от полуденного солнца.
There was no way to shelter themselves from the midday sun.
Машина его сильно нагрелась на полуденном солнце.
His car was hot in the midday sun.
И вот – нашли куда спрятаться от полуденного солнца
And then they had found somewhere to take shelter from the midday sun .
Не было здесь и стен, отражавших свет полуденного солнца.
Neither were there walls to catch the light of the midday sun.
Убийцы не работали при свете полуденного солнца.
Assassins did not work under the light of the midday sun.
Он работал под полуденным солнцем, обливаясь потом; работал в дождь;
worked in the midday sun and sweated in the heat; in the rain;
Я не вызываю злодеев на поединок под полуденным солнцем.
“I don’t call villains out to fight in the midday sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test