Käännös "полуночное солнце" englanti
Полуночное солнце
Käännösesimerkit
Так как оно выглядит: полуночное солнце в тропиках?
What, exactly, the midnight sun?
Вам не хочется увидеть полуночное солнце, Южный крест,
Do you mind watching everyone fly off somewhere? Don't you want to know the midnight sun, the desert...
Они всегда встречаются в МС. Полагаю, что это инициалы для "Полуночного Солнца.
They always meet in the MS. I'm assuming it stands for Midnight Sun.
В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью.
During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night.
Дрожали от холода под полуночным солнцем на голых вершинах, между границей лесов и вечными снегами. Спускались в теплые долины, где тучами носилась мошкара, и в тени ледников собирали спелую землянику и цветы, которые могли соперничать красотой с лучшими цветами Юга.
They went across divides in summer blizzards, shivered under the midnight sun on naked mountains between the timber line and the eternal snows, dropped into summer valleys amid swarming gnats and flies, and in the shadows of glaciers picked strawberries and flowers as ripe and fair as any the Southland could boast.
Хочешь полуночное солнце – иди в любой солярий.
Midnight sun in the tanning parlor.
Они выбрались на открытое пространство — прямо под лунный свет, словно собрались загорать под полуночным солнцем.
They had come forward on to the open ground, exposing themselves to the moonlight like bathers under a midnight sun.
– Ты, наверное, ничего не знаешь о полуночном солнце? – раздался у нее над ухом голос Хоркеля. – Сейчас лето, и ночи очень короткие.
She turned when Horkel said to her, “Do you know about the midnight sun?” When she shook her head, he continued, “It is high summer, and here there is almost no night.
Мы прошли в комнату на первом этаже, маленькую, чистую, чисто выбеленную, с простой новой мебелью и тяжелыми шторами, чтобы можно было отгородиться от полуночного солнца.
We went into a ground-floor room: small, clean, white-painted, with simple new furniture and heavy curtains to keep out the midnight sun.
— Та, та, та, все это было очень легко. — Лучи полуночного солнца за Полярным кругом обладают специфическим действием на кожу — излучение актиния[18], знаете ли.
   "Tut tut, all that was very easy," he said. "The rays of the midnight sun within the Arctic circle have a peculiar action upon the skin-the actinic rays have certain properties.
Среда через систему наблюдения видела, как пес, тот же самый или кто-то из его собратьев, крался по погрузочному отсеку, словно призрачная и растянутая волчья тень — порождение вымороженных лесов под полуночным солнцем, предназначенное для преследования по кишащей киборгами тундре чужеродного мира.
She’d tabbed into a public term and watched the dog, or one of its cousins, stalk across the loading bay like the spectral, elongated shadow of a wolf — something born in frozen forests beneath a midnight sun, evolved to lope across the cyborg-infested tundra of an alien world.
Хочешь полуночное солнце – иди в любой солярий.
Midnight sun in the tanning parlor.
Они выбрались на открытое пространство — прямо под лунный свет, словно собрались загорать под полуночным солнцем.
They had come forward on to the open ground, exposing themselves to the moonlight like bathers under a midnight sun.
Среда через систему наблюдения видела, как пес, тот же самый или кто-то из его собратьев, крался по погрузочному отсеку, словно призрачная и растянутая волчья тень — порождение вымороженных лесов под полуночным солнцем, предназначенное для преследования по кишащей киборгами тундре чужеродного мира.
She’d tabbed into a public term and watched the dog, or one of its cousins, stalk across the loading bay like the spectral, elongated shadow of a wolf — something born in frozen forests beneath a midnight sun, evolved to lope across the cyborg-infested tundra of an alien world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test