Käännös "османская империя" englanti
Османская империя
Käännösesimerkit
В 1396 году, после долгого и упорного сопротивления, страна была завоевана Османской империей.
After long and stiff resistance, in 1396 it was conquered by the Ottoman Empire.
Безнаказанность политики геноцида, проводившейся Османской империей, привела к новым бесчинствам.
The impunity of the genocide policy of the Ottoman Empire brought new brutalities.
В ХVIХVIII веках Армения была разделена между Ираном и Османской империей.
Over the period from the sixteenth to the eighteenth centuries, Armenia was divided between Persia and the Ottoman empire.
После распада Османской империи 29 октября 1923 года была основана Турецкая Республика.
Following the collapse of the Ottoman Empire, the Republic of Turkey was founded on 29 October 1923.
При содействии болгарских и румынских ополченцев Россия разбила Османскую империю и Болгария вновь обрела свободу.
With the assistance of Bulgarian and Romanian volunteers, Russia defeated the Ottoman Empire and Bulgaria regained its freedom.
Распад Османской империи в девятнадцатом веке происходил примерно одновременно с падением династии Цин в Китае.
The decline of the Ottoman Empire in the nineteenth century took place at about the same time as the decline of the Qing Dynasty in China.
Для армянского народа XX век начался с трагедии геноцида и массовой депортации во времена Османской империи в 1915 и 1923 годах.
The twentieth century began for Armenians with the tragedy of genocide and mass deportations in the Ottoman Empire in 1915 and 1923.
Вместе с тем Османская империя и Персия по крайней мере добились признания оговорок, которые были ими сформулированы с этой целью в 1906 году.
The Ottoman Empire and Persia, however, at least gained the acceptance of reservations which they formulated to that effect in 1906.
Во время геноцида армян 1915 года в Османской империи и западной Армении, поляки перешли и обосновались в Восточной Армении.
During the Armenian genocide of 1915 in the Ottoman Empire and Western Armenia in 1915, they shifted to settle in Eastern Armenia.
В составе Османской Империи, при правлении Султана Абдул Гамида - в 1984-1986 годах и при правлении младотурок - в 1915-1920 годах, армянское население было подвергнуто резне, а дата 24 апреля 1915 года стала трагическим днем начала геноцида армянского народа в Османской империи.
The Armenian population that was incorporated in the Ottoman empire were the victims of massacres under Sultan Abdul Hamid, in 1894-1896, and under the Young Turk regime in 1915-1920. The date 24 April 1915 commemorates a tragic event for Armenians: the unleashing of the genocide of the Armenian people in the Ottoman empire.
Мой господин, это Османская империя.
My liege, it is the Ottoman Empire.
Я отбился от нападок Османской империи
I fought off the Ottoman empire.
Магазин "Османская империя" ждёт вас!
Ottoman Empire... old York Road and Route 73...
Меч Османа Гази, основателя Османской империи.
The sword of Osman Gazi, founder of the Ottoman Empire.
Флот Венеции практически соперничает с Османской империей.
Venice's fleet nearly rivals that of the Ottoman Empire.
Османская империя — отличное место, чтобы спрятаться.
The Ottoman Empire was the perfect place to disappear.
В романе описывается, что Османская империя в 1914 году была далека от стабильности.
As in Behemoth, the Ottoman Empire was unstable in 1914.
Вряд ли немцы будут искать меня на просторах Османской империи.
The Germans will never look for me in the wilds of the Ottoman Empire.
Османская империя погибнет, но царь Александр игры не выиграет.
The Ottoman Empire will perish, but Tsar Alexander will not win the game.
Ее задача — помочь Алеку, а не выведывать секреты Османской империи.
She was here to help Alek, not uncover the secrets of the Ottoman Empire.
Алек нахмурился. Интересно, зачем Левиафан направляется в Османскую империю?
Alek frowned, wondering why the Leviathan was headed to the Ottoman Empire.
Дэрин прикинула, что «Левиафан» проделал уже треть пути до Османской империи.
The Leviathan was a third of the way to the Ottoman Empire, Deryn reckoned.
Моя жизнь – это тоже фигура, но я ценю ее выше, чем Османскую империю.
My life is also a chess piece, but I value it more highly than the Ottoman Empire.
Артефакты из Османской империи, а также несколько китайских свитков и керамика.
Artifacts from the Ottoman Empire, plus a few Chinese scrolls and pottery.
Посол, какую часть Османской Империи получила Австралия?
Ambassador, what part of the Ottoman Empire did Australia get?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test