Käännös "ненасытное желание" englanti
Ненасытное желание
Käännösesimerkit
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта.
The insatiable desire for sensation and experience.
Тех надежд и иллюзий, что растут вместе с нашими потребностями, ненасытными желаниями и расточительностью.
The same hopes and illusions that proliferate along with our needs, increasingly insatiable desires and profligacy.
все ее тело трепетало от ненасытного желания.
over all her body there was a shivering of insatiable desire.
и источником его страсти, его ненасытного желания, его безумных ласк была пролитая им кровь.
and his passion, his insatiable desire, the frenzy of his lust had their source in the blood of a human being.
Я оставался с женой и детьми не больше двух месяцев, потому что мое ненасытное желание видеть чужие страны не давало мне покоя и я не мог усидеть дома.
I stayed but two months with my wife and family, for my insatiable desire of seeing foreign countries, would suffer me to continue no longer.
Но длилось это недолго, ибо вскоре я поняла, что такие, как он, волочатся за женщиной с единственной целью: сделать ее жертвой своего ненасытного желания нравиться.
But this was of a very short duration, for I soon found I had to do with one of those men whose only end in the pursuit of a woman is to make her fall a victim to an insatiable desire to be admired.
Я утомил бы читателя перечислением всех знаменитых людей, вызванных правителем для удовлетворения моего ненасытного желания видеть мир во все эпохи его древней истории.
It would be tedious to trouble the reader with relating what vast numbers of illustrious persons were called up to gratify that insatiable desire I had to see the world in every period of antiquity placed before me.
Его лицо стало более суровым. – В общественной жизни он преуспевает, но мало кто восхищается его поведением в частной жизни, и все из-за его ненасытных желаний. – А она знает? – Не думаю, – покачал головой Алессандро. – Он очень внимателен к ней.
Alessandro’s face hardened. “He has done marvelously well in public life, but for his insatiable desires few men admire him privately.” “Does she know?” “I do not think that she does,”
Сдавленно охнув, она поднесла палец с выступившей на нем бисеринкой крови к своим розовым губам, и этот невинный жест поверг в прах его хваленое спокойствие и выдержку, уступив место безумному волнению, ненасытному желанию погрузиться в ее тепло и затеряться в нежном аромате ее волос.
As she tucked her finger between her rosy lips, the crumbs of his contentment scattered, leaving in their place a wild unrest, an insatiable desire to know more of her than just her fine-boned profile or the taunting fragrance of her hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test