Käännös "национальное языковое меньшинство" englanti
Национальное языковое меньшинство
Käännösesimerkit
Законодательство в этой области предусматривает основные правовые требования к национальным языковым меньшинствам, а именно постоянство и продолжительность проживания в конкретном районе страны.
Such legislation envisages the basic legal requirements of stability and duration of the settlement, for national linguistic minorities, in a given area of the Country.
84. Что касается национальных языковых меньшинств, то в статье 6 Конституции Италии отмечается, что "Республика охраняет языковые меньшинства с помощью специальных законов".
With regard to national linguistic minorities, Art. 6 of the Italian Constitution states that "the Republic protects linguistic minorities by means of ad hoc legislation".
Из этого определения следует, что в Швейцарии Рамочная конвенция может применяться не только в отношении национальных языковых меньшинств, но и других групп населения, например еврейской общины или кочевого населения.
It follows from this definition that in Switzerland the Framework Convention can apply not only to national linguistic minorities, but also to other groups within the population, such as the Jewish community or travellers.
Конституционные принципы и особые законодательные нормы предусматривают защиту национальных языковых меньшинств на всех уровнях: в школах, государственных административных органах, средствах массовой информации и даже в сфере городской топографии.
Constitutional principles and specific legislative measures provide for the protection of national linguistic minorities at all levels: at school, in the public administration, in the media sector, even in the municipal topography.
41. В том, что касается национальных языковых меньшинств, то в Конфедерации принят целый ряд законодательных актов, призванных обеспечить сохранение и распространение итальянского и ретороманского языков на основании соответствующих положений Конституции (статья 70 Конституции).
41. As to the national linguistic minorities, the Confederation has enacted a raft of legislation aimed at safeguarding and promoting Italian and Romansch, under the constitutional provisions on language (Constitution, art. 70).
255. В дополнение к ратификации международных документов в области прав человека и свобод албанское государство приняло ряд законов и подзаконных актов, направленных на обеспечение прав человека и свобод национальных языковых меньшинств в целом и общины рома в частности.
255. Apart from the ratification of international documents in the area of human rights and freedoms, the Albanian State has adopted a series of legal and sub-legal acts designed to uphold human rights and freedoms for the national linguistic minorities and the Roma community, in particular.
172. В целях более эффективной языковой интеграции представителей национальных меньшинств Национальная ассоциация европейских преподавателей Молдовы (AНTEM) совместно с Бюро межэтнических отношений и при поддержке Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств осуществляет долгосрочный проект "Обучение представителей национальных языковых меньшинств в Молдове".
172. With a view of achieving more effective linguistic integration of the representatives of the national minorities, the National Association of European Trainers of Moldova (ANTEM) jointly with the Bureau of Interethnic Relations, with support of OSCE High Commissioner on National Minorities implement the long-term project "Training for national linguistic minorities in Moldova".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test