Käännös "менее непосредственно" englanti
Менее непосредственно
Käännösesimerkit
Другие меры, напротив, более или менее непосредственно касаются функционирования и организации работы Трибунала.
Conversely, other measures involve the operation and organization of the Tribunal more or less directly and these have been presented in ascending order of expected effectiveness.
Во-вторых, вопрос о менее непосредственно потерпевших государствах или множестве потерпевших государств является отдельным вопросом, который возникает в связи с Частью второй.
Second, the question of less directly injured States or a multiplicity of injured States was a separate matter which arose in Part Two.
31. Были также рассмотрены другие национальные примеры, и хотя их рассмотрение было весьма полезным, они могут быть менее непосредственно сопоставимыми для целей Организации Объединенных Наций.
31. Other national examples have also been reviewed and, although instructive, may be less directly comparable for United Nations purposes.
Это также было одним из способов оценки их участия в деятельности по эксплуатации, которая имеет менее непосредственную связь с конфликтом и таким образом более косвенное отношение к основным участникам.
It was also a means of characterizing their involvement in exploitation activities that were less directly linked to conflict and therefore involved more indirect ties to the main protagonists.
Поэтому настоятельно необходимо расширить масштабы помощи, оказываемой более или менее непосредственно в целях поддержки программ борьбы с нищетой и связанных с этим программ обеспечения занятости и социального развития.
Hence there is an urgent need to raise the flow of assistance that goes more or less directly to support anti-poverty and related employment and social development programmes.
Нарушение фундаментальных норм, совершенное против населения или групп людей, неизбежно влечет за собой серьезные вопросы представительства и усугубляет проблему проведения разграничения между непосредственно и менее непосредственно пострадавшими государствами.
The violation of fundamental norms committed against populations or human groups inevitably posed serious questions of representation and exacerbated the problem of distinguishing between directly and less directly injured States.
МОТ сообщает и о том, что ряд ее других проектов в области технического сотрудничества касается более или менее непосредственным образом коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, а заседания и дискуссии, проводимые с участием народов, охваченных этими проектами, почти всегда являются одним из компонентов этих мероприятий.
The ILO also reports that a number of other ILO technical cooperation projects affect indigenous and tribal peoples more or less directly, and meetings and discussions with project-affected peoples are almost always a component of these activities.
Хотя, как известно, соответствующая статья Конституции (статья 39) все еще не осуществляется в полном объеме, профсоюзы, неизменно действовавшие в качестве независимых де-факто ассоциаций (пункт 1 статьи 39 и статья 18 Конституции), заключая в результате переговоров между сторонами соглашения на основе норм общего права или договоров о коллективных переговорах, стали играть важную роль для всего общества в целом, поскольку законодатели постепенно признавали общеюридическую значимость договоров о коллективных переговорах не только для членов профсоюза, но и erga omnes, причем это происходило более или менее непосредственно и отчасти на основе судебных решений.
Though, as is known, implementation of the relevant article of the Constitution (art. 39) is still incomplete, the unions - all the while acting as independent, de facto associations (arts. 39, para. 1, and 18 of the Constitution), signing agreements negotiated by the parties under common law or collective bargaining contracts - have taken on a significant role for the body public as a whole, with legislators gradually granting to collective bargaining contracts (more or less directly, and in part on the basis of court rulings) a general validity (not limited to union members, but erga omnes).
Вычеркивая эти имена из списка, инспектор с мрачным удовлетворением отметил, что все, кроме одного, имели более или менее непосредственное отношение к человеку, которого он, несмотря на возражения старшего констебля, считал самым вероятным подозреваемым.
The inspector noted, with grim satisfaction, as he crossed off the items on his list which he had eliminated, that all save one of those remaining dealt more or less directly with the man whom, despite the Chief Constable’s objections, he continued to regard as the likeliest of suspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test