Käännös "либо есть или" englanti
Либо есть или
  • either eat or
  • eat or
Käännösesimerkit
either eat or
Эйден казалось, что все ее время занято либо едой, либо купанием или сном.
It seemed to Aidan that she spent her entire time in either eating, sleeping, or washing.
Либо съесть пса и коней, либо воровать и попрошайничать у местных. – А, ладно.
We either eat the dog and the horses or we scrounge up something locally fast.” “Ah, well.
— Либо ешь меньше, будешь не так много спать, либо прекрати ночами вырастать из собственной шкуры.
 "Either eat less so you'll sleep less or stop outgrowing your hide overnight."
– Давайте подождем, – мрачно согласилась Джоанна. – Но если там никого не окажется, мы либо обчистим все рифы, либо съедим самих морских людей, из-за которых мы ввязались в эту сумасбродную затею.
Joanna grumbled. “And if they’re not there we either eat reef-fish or mer-men that send us on wild goose chases.”
Теперь же придется либо перебороть себя, либо умереть. Да, снайпера учили есть все это, и он ненавидел такую еду. Своим зубоскальством он мстил окружающим за собственные мучения.
Now, he was in a position where he had to either eat them or die. He’d trained for it, hated every minute of it, took vengeance upon the world by harassing all others about it, and now had to do it himself.
eat or
Без реконструктивного хирургического вмешательства "выживший ребенок вряд ли когда-либо сможет вновь нормально говорить и есть".
Without reconstructive surgery "[a] child who survives is unlikely ever to be able to speak or eat normally again."
Либо для ТЖВ цены должны быть снижены, поскольку высокоскоростные поезда требуют значительно меньшей пропускной способности, чем грузовые поезда?
Or should TGV's be priced lower because they eat up a lot less capacity than a freight train?
Ввиду ограниченных возможностей в плане наемного труда или возможностей зарабатывать где-либо еще, кроме ферм, многим людям просто-напросто не хватает еды.
With few opportunities for wage labour or opportunities for off-farm employment to earn income, many people simply do not get enough to eat.
По просьбе матери перерывы для кормления ребенка могут быть присоединены или добавлены к перерывам для отдыха и питания либо переносятся на конец рабочего дня с соответствующим его сокращением.
At the mother's request the breaks for breast-feeding may be joined or added to the break to rest and eat or given at the end of the working day, shortening the working day accordingly.
Наличие приставших кусочков скорлупы более чем незначительно сказывается на внешнем виде или пищевом качестве; либо любой приставший кусочек скорлупы длиной и шириной более 1/32 дюйма.
Discoloured area Shrivelling Dark Centre Shell specks affect appearance or eating quality more than slightly; or any shell piece present exceeds 1/32 in both in length and width.
Города Германии, одни из самых свободных, имеют небольшие округи, повинуются императору, когда сами того желают, и не боятся ни его, ни кого-либо другого из сильных соседей, так как достаточно укреплены для того, чтобы захват их всякому показался трудным и изнурительным делом. Они обведены добротными стенами и рвами, имеют артиллерии сколько нужно и на общественных складах держат годовой запас продовольствия, питья и топлива; кроме того, чтобы прокормить простой народ, не истощая казны, они заготовляют на год работы в тех отраслях, которыми живет город, и в тех ремеслах, которыми кормится простонародье. Военное искусство у них в чести, и они поощряют его разными мерами.
The cities of Germany are absolutely free, they own but little country around them, and they yield obedience to the emperor when it suits them, nor do they fear this or any other power they may have near them, because they are fortified in such a way that every one thinks the taking of them by assault would be tedious and difficult, seeing they have proper ditches and walls, they have sufficient artillery, and they always keep in public depots enough for one year's eating, drinking, and firing. And beyond this, to keep the people quiet and without loss to the state, they always have the means of giving work to the community in those labours that are the life and strength of the city, and on the pursuit of which the people are supported;
Без еды. Без чьей-либо помощи.
Without eating. And with no one to help him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test