Käännös "которая дается" englanti
Которая дается
Käännösesimerkit
Принцип равноправия и недопущения дискриминации сам по себе является сложной концепцией, которая дает основание для больших споров.
The principle of equality and non-discrimination itself is already a difficult concept which has given rise to much controversy.
Мы благодарны ему за внимание к нашей Конференции и за важное выступление, которое он сделал сегодня и которое дает значительный материал для серьезного обдумывания.
We are grateful to him for the attention he has shown to our Conference and for the important statement he delivered today, which has given us considerable food for thought.
g) "одобрение основных результатов региональным комитетом по управлению оценками (возглавляемого региональным директором)", которое дается в случае признания внешней организацией их удовлетворительного качества;
(g) "Clearance of key outputs by the Regional Evaluation Management Committee (chaired by the Regional Director)," which is given only when the external facility scores it as good quality;
Возможно, такие добавки прописываются в ненадлежащие сроки, как, например, в случае фолиевой кислоты, которая дается после первого триместра беременности, тогда как ее эффективность в качестве профилактики нарушений развития плода выше в период планирования беременности.
It may happen that these supplements are prescribed at inappropriate times, as in the case of folic acid, for instance, which is given after the first trimester of pregnancy, whereas its essential benefits in protecting against foetal deformities require that it be given when the pregnancy is being planned.
149. Касаясь вопросов исполнительной и законодательной власти, форм собственности и принципов, которых придерживается Румыния, представитель Румынии сослалась на "Основной документ, касающийся Румынии", а также другой документ о правовой реформе в Румынии (оба были представлены секретариату), в которых дается обзор структуры и принципов, которых придерживается Румыния.
149. Concerning questions about the executive and legislative powers, forms of ownership and underlying principles of Romania, the representative referred to the "Basic document concerning Romania" and another document on judicial reform in Romania (both of which were given to the Secretariat), which gave an overview of the structure and principles of the country.
Позвольте заметить в качестве предварительного замечания, что нас вдохновляет оценка достигнутых нами результатов в области развития, которая дается на различных совещаниях, проводимых Организацией Объединенных Наций, помимо Монтеррея, -- я имею в виду деятельность по вопросам окружающей среды, равноправия мужчин и женщин, социальным вопросам, каждый из которых связан с тем, чем мы занимаемся в международных финансовых учреждениях, черпая новые силы в замечаниях данной Организации и ее партнеров.
Let me say by way of early observation that we are enriched in the way in which we can address how far we have gone on development by the various meetings that have been held by this body beyond Monterrey -- the work on environment, the work on gender and the work on social issues -- all of which have given us an agenda in the international financial institutions that is enriched by the observations of this body and its partners.
Пристав, не оборачиваясь, шел на несколько шагов впереди Гуинплена с тем ледяным спокойствием, которое дается человеку сознанием, что он олицетворяет собою закон.
The wapentake preceded Gwynplaine by a few steps, never turning round or looking at him, in that icy ease which is given by the knowledge that one is the law.
В городе нет никаких домов, а только Огнеглазая мать – как холм, – и вокруг ровное пустое пространство вроде огромного футбольного поля. Детям Огнеглазой матери, Малым духам, всем до одного, полтора года от роду, и они хоть и малые, а крепкие, как железо, и умные в любых самых разных делах, но работа у них одна – охота: они убивают в лесу зверей из малых ружей, похожих на пистолеты, которые дает им Огнеглазая мать, а убитых зверей они приносят ей, или в центр города где она сидит.
There was no single house built in this town as she alone filled the town as a round vast hill, it was hard for the rest inhabitants to move about or to sleep in the town. This town is about six miles in circumference, it was as clean as a football field. All these short ghosts were just exactly a year and an half old babies, but very strong as iron and clever while doing everything, all of them had no other work more than to be killing the bush animals with short guns like pistols which were given to them by the “flash-eyed mother” and whenever an animal is killed they would bring it to her in the same place that she sat. Millions of heads which were just like a baby’s head appeared on her body, all circulated set by set.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test