Käännös "которая дает" englanti
Которая дает
Käännösesimerkit
Программа международной стипендии "Болашак", которая дает возможности для обучения за границей, получила положительные отзывы участников.
The Bolashak programme, which gives opportunities to study abroad, was commended.
Реализуется и художественная программа, которая дает возможность заниматься традиционной культурной живописью.
Training includes an art programme, which gives them an opportunity to do cultural paintings.
В силу этого они накопили в этой области больший опыт, который дает им преимущество в поиске решений;
They have gained superior experience in this area, which gives them an advantage in seeking solutions;
эти роли являются продуктом нашей культуры, которая дает одному полу преимуществ больше, чем другому.
:: Their roles are the product of our culture, which gives more power to one sex than to the other.
С тех пор автор имеет разрешение серии F, которое дает ему право на временное пребывание.
Since then, the petitioner has had an "F" permit, which gives him temporary admission status.
Судан не является участником Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, в которой дается расплывчатое определение этого преступления.
The Sudan is not a party to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which gives a loose definition of this crime.
Одна из них сказала: "Мы порождаем жизнь... и пропитание, которое дает жизнь, а не просто 100 дней физического труда".
One of them said, "We have created life ... and food, which gives life, not just 100 days of manual labour."
В 1996 году Национальное собрание приняло закон о беженцах, который дает им право на получение армянского гражданства.
In 1996, the National Assembly passed the Law on Refugees, which gives them the right to acquire Armenian citizenship.
Существуют и другие факторы, такие как широко распространенная в Грузии внутривенная наркомания, которая дает нам основания для беспокойства.
There are other factors, such as widespread intravenous drug use in Georgia, which give us reason for concern.
Другой, не Алекс, который дает мне все.
Another, Alex, which gives me everything.
Которая дает нам ранний параметр - 1989 г.
Which gives us The early parameter of 1989.
Западу, который дает нам покой и раздумье.
To the West, which gives us rest and reflection.
Молимся Югу, который дает дисциплину и направление.
We pray to the South, which gives us discipline and direction.
Который дает "Дрекер Паблишинг" права на ее работу.
Which gives Drecker Publishing the rights to her work product.
Молимся Востоку, который дает нам энергию и чувства.
We pray to the East, which gives us energy and emotions.
Мы молимся Северу, который дает нам терпение и чистоту
We pray to the north, which gives us patience and purity.
Вы примете участие в операции, которая дает три возможности.
You've all volunteered for a mission which gives you just three ways to go:
Но нам не обещана священная смерть, которая дает священную жизнь.
But we haven't been promised a sacred death, which gives a sacred life.
Оно принадлежит го­роду, который дает нам все, что у нас есть, и взамен требует не меньше.
It belongs to the city which gives us all we have and demands no less in requital.
Устройства производят запись отраженного сигнала, который дает представление о ее внутренней динамике.
The devices make a record, which gives you a pretty good picture of its internal dynamics.
Мы знаем, гравитация, которая дает вес предметам, не является материей или твердым веществом, это – нематериальная сила.
And yet we know that gravity, which gives things weight, is not a substance, not a solid thing, but an immaterial force.
И кое-какую информацию, которая дает мне преимущество, мы уже получили. Во-первых, - он принялся загибать пальцы, - тебя можно убить.
I know things about you which give me an advantage over you. One —” He started ticking them off. “You can be killed.
Принцип, который дает мысли динамическую силу связываться с ее объектом и преодолевать любой негативный человеческий опыт, — это закон притяжения, иначе называемый любовью.
The principle which gives the thought the dynamic power to correlate with its object, and therefore to master every adverse human experience, is the law of attraction, which is another name for love.
– Теперь я и то и другое, дядя, – твердо сказала она. – У меня нет никакого особого меча, но есть мой незаурядный здравый смысл, который дает мне значительные преимущества против большинства моих противников.
            “I am both now, Uncle,” she said firmly. “I have no special blade to aid me, but I have my special wit, which gives me considerable advantage of most opponents.
Эта мечта похожа на особенный подарок, который преподнесла вам Вселенная, — вроде сверхстимулирующей таблетки или какого-то супервитамина, который дает вам невероятную энергию и придает вашей жизни позитивную направленность.
It is like a special gift that the universe has given you – an ultimate pep-pill or vitamin tablet, which gives you incredible energy and does you only good.
— Это последний танец перед ужином, леди Паджет, который дает мне право повести вас в столовую и усадить рядом… если вы, конечно, позволите. Вы позволите? — Ну разумеется, — кивнула она. — Как же иначе мне осуществить задуманное? Ведь мне еще предстоит вас обольстить.
"This was the supper dance, Lady Paget," he said, "which gives me the privilege of taking you into the dining room and seating you beside me – if you will grant it to me, that is. Will you?" "But of course,"
Вскоре, однако, под предлогом «исправления несправедливости» или «социальной несправедливости» они начинают дискриминационную политику фиксирования цен, которая дает по максимум группам, имеющим политический вес, и минимум — всем остальным группам.
Soon, however, under the guise of “correcting inequities” or “social injustices,” they begin a discriminatory price-fixing which gives most to those groups that are politically powerful and least to other groups.
Если ты желаешь вернуться к своему народу и к Лейбэну, который, как я понимаю, оправился от своих ран, то ничего не стоит между тобой и мной, кроме моей благодарности, которая дает мне право сказать, что ты не должна возвращаться.
If you wish to go to your people and—to Laban, who, I understand, is recovered from his hurts, there is naught between you and me save my gratitude to you which gives me the right to say you shall not go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test