Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Согласно сценарию 2 критичность достигается до запуска, когда тепло, выделившееся в результате ядерной реакции, используется в качестве источника энергии для запуска космического аппарата.
Scenario 2 requires criticality to be achieved before launch and uses the heat derived from a nuclear reaction to power the ascent of the spacecraft.
Срок реализации проекта был определен в 24 месяца (до запуска), а бюджет должен был составить порядка 350 млн. долл. США, включая космический и наземный сегменты, объекты и трудовые затраты.
The project timeline was estimated to be 24 months (before launch) and the proposed budget was about US$ 350 million, including space and ground segments, facilities and labour.
30. Процедура, предусматривающая обмен информацией относительно безопасности ЯИЭ до запуска, является гораздо более простой: государства - члены предоставляют Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций информацию о результатах оценки безопасности до запуска космического аппарата с ЯИЭ.
The procedure that exists for sharing information related to safety of nuclear power sources even before launch is a much more simple procedure, with States providing the Secretary-General of the United Nations with information on the results of the safety assessment prior to launch of a spacecraft with nuclear power sources.
Я был разбужен запуском мотора «Пинсара».
I was awakened by the starting of the motors of the Pinsar;
Я все делаю сам, от запуска двигателя до его остановки.
I do everything myself, from engine start to engine shutdown.
– Суббота для меня счастливый день, – сказал он, запуская мотор.
I’m lucky on Saturdays,’ he said as he started the car
Запуск главных двигателей… один, второй — все работают.
Main air engines start, one, two, all engines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test