Käännös "в которых они осуществляют" englanti
В которых они осуществляют
Käännösesimerkit
Этим правом наделено лишь государство, которое может осуществлять его в целях защиты общества.
That right was granted exclusively to the State, which could exercise it to protect society.
Родители в равной степени обладают родительскими правами, которые они осуществляют совместно на основе консенсуса.
The parents equally share parental rights, which they exercise jointly, on a consensual basis.
Таким образом, федеративное государство, сообщества и регионы имеют различные полномочия, которые они осуществляют самостоятельно.
The Federal Government, the Communities, and the Regions therefore, have different responsibilities, which they exercise autonomously.
Для этих целей юрисдикция государства распространяется на все места содержания под стражей, над которыми оно осуществляет эффективный контроль.
For these purposes, the jurisdiction of the State extends to all those places over which it exercises effective control.
Как объяснил его Председатель, Суд обладает широкой и многогранной юрисдикцией, которую он осуществляет на благо международного сообщества.
As its President has explained, the Court has extensive and complex jurisdiction, which it exercises for the good of the international community.
in which they
Обстановка, в которой применяется Конвенция и в которой она осуществляется, может резко меняться.
The environment within which the Convention operates and in which it is being implemented can change fundamentally.
Это служит доказательством того, что какие-нибудь предметы покупаются дешевле или продаются дороже, чем следовало бы, и что какой-нибудь определенный класс граждан подвергается в большей или меньшей степени угнетению, упла чивая больше или получая меньше против того, что соответствует тому равенству, которое должно существовать и которое, естественно, осуществляется среди всех различных классов граждан.
It is a proof that something is either bought cheaper or sold dearer than it ought to be, and that some particular class of citizens is more or less oppressed either by paying more or by getting less than what is suitable to that equality which ought to take place, and which naturally does take place among all the different classes of them.
Для этого требуется непрерывная переделка прошлого, которую позволяет осуществлять система мышления, по сути охватывающая все остальные и именуемая на новоязе двоемыслием.
This demands a continuous alteration of the past, made possible by the system of thought which really embraces all the rest, and which is known in Newspeak as doublethink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test