Käännösesimerkit
That right was granted exclusively to the State, which could exercise it to protect society.
Этим правом наделено лишь государство, которое может осуществлять его в целях защиты общества.
The parents equally share parental rights, which they exercise jointly, on a consensual basis.
Родители в равной степени обладают родительскими правами, которые они осуществляют совместно на основе консенсуса.
The Federal Government, the Communities, and the Regions therefore, have different responsibilities, which they exercise autonomously.
Таким образом, федеративное государство, сообщества и регионы имеют различные полномочия, которые они осуществляют самостоятельно.
For these purposes, the jurisdiction of the State extends to all those places over which it exercises effective control.
Для этих целей юрисдикция государства распространяется на все места содержания под стражей, над которыми оно осуществляет эффективный контроль.
As its President has explained, the Court has extensive and complex jurisdiction, which it exercises for the good of the international community.
Как объяснил его Председатель, Суд обладает широкой и многогранной юрисдикцией, которую он осуществляет на благо международного сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test