Käännös "kinder großziehen" englanti
Käännösesimerkit
In Berlin möchte ich keine Kinder großziehen, sagte Sonja.
I wouldn’t want to raise children in Berlin, said Sonia.
Du kannst einen Gefährten oder einen eyra nehmen, Kinder großziehen, Enkelkinder haben.
You can take a bondmate or an eyra, raise children, have grandchildren.
Ich fand niedere Arbeiten gut, so etwas wie Kinder großziehen, Obst ernten, saubermachen.
I believed in small jobs, like raising children, picking fruit, cleaning.
Lieben, Kinder großziehen, etwas über die Welt erfahren – all dies fand nur in gestohlenen Augenblicken statt.
Loving, raising children, learning of the world: all of these things happened only in stolen moments.
Wir sind gebildete, aufgeklärte junge Menschen, wir sollten das Leben genießen, lieben, Kinder großziehen und tanzen, singen, nicht sterben und uns rächen.
We’re educated people, we’re supposed to enjoy life, love, raise children, dance, sing. Not die or avenge.”
Wenn Sie zu Hause sind und Kinder großziehen, sorgen Sie dafür, dass in dieser wertvollen Zeit Ihres Lebens etwas Platz findet, was Sie lieben, und tun Sie es so oft wie möglich.
If you’re at home raising children, make sure this precious time of your life includes something that you love, and do it as often as you can.
Man sollte Kinder großziehen, einen Bus fahren, Tabakblätter rollen, was auch immer, aber dieses Geschenk nicht jenen Männern und Frauen wegnehmen, die die nötige Disziplin und den Mumm für den Job hatten.
You should raise children, drive a bus, roll tobacco leaves, anything but steal that gift from men and women with the discipline and stomach for the job.
Ebendiese Soldaten würden heimkehren und nie über ihre Erlebnisse sprechen, sie würden ihre Mädchen heiraten und Kinder großziehen und diese selben Kinder wieder in den Krieg schicken.
These same soldiers would come home, never speaking of what they’d seen, and marry those girls and raise children, and they would send those children off to war again.
Da du dort keine Kinder großziehen und wohl auch kaum viele Gäste unterbringen willst, brauchst du nur einen großen Raum, in dem du wohnen, kochen, essen, schlafen und lesen kannst, und noch ein kleines Zimmer mit Bett für alle Fälle, sowie Bad und Toilette und große Fenster zur Landschaft und einen großen Balkon, und ich habe auch die gewünschte Außendusche nicht vergessen.
In your case, you’re not raising children and it doesn’t seem like you’ll host a lot of guests; there’s no need for more than a large room for living and cooking and eating and sleeping and reading, and another smaller room with a bed— just in case—and a bathroom, and there should be large windows and doors open to the view, and a big deck, and I haven’t forgotten the shower you requested outside.”
Du kannst einen Gefährten oder einen eyra nehmen, Kinder großziehen, Enkelkinder haben.
You can take a bondmate or an eyra, raise children, have grandchildren.
Ich fand niedere Arbeiten gut, so etwas wie Kinder großziehen, Obst ernten, saubermachen.
I believed in small jobs, like raising children, picking fruit, cleaning.
Lieben, Kinder großziehen, etwas über die Welt erfahren – all dies fand nur in gestohlenen Augenblicken statt.
Loving, raising children, learning of the world: all of these things happened only in stolen moments.
Wir sind gebildete, aufgeklärte junge Menschen, wir sollten das Leben genießen, lieben, Kinder großziehen und tanzen, singen, nicht sterben und uns rächen.
We’re educated people, we’re supposed to enjoy life, love, raise children, dance, sing. Not die or avenge.”
Wenn Sie zu Hause sind und Kinder großziehen, sorgen Sie dafür, dass in dieser wertvollen Zeit Ihres Lebens etwas Platz findet, was Sie lieben, und tun Sie es so oft wie möglich.
If you’re at home raising children, make sure this precious time of your life includes something that you love, and do it as often as you can.
Man sollte Kinder großziehen, einen Bus fahren, Tabakblätter rollen, was auch immer, aber dieses Geschenk nicht jenen Männern und Frauen wegnehmen, die die nötige Disziplin und den Mumm für den Job hatten.
You should raise children, drive a bus, roll tobacco leaves, anything but steal that gift from men and women with the discipline and stomach for the job.
Ebendiese Soldaten würden heimkehren und nie über ihre Erlebnisse sprechen, sie würden ihre Mädchen heiraten und Kinder großziehen und diese selben Kinder wieder in den Krieg schicken.
These same soldiers would come home, never speaking of what they’d seen, and marry those girls and raise children, and they would send those children off to war again.
Da du dort keine Kinder großziehen und wohl auch kaum viele Gäste unterbringen willst, brauchst du nur einen großen Raum, in dem du wohnen, kochen, essen, schlafen und lesen kannst, und noch ein kleines Zimmer mit Bett für alle Fälle, sowie Bad und Toilette und große Fenster zur Landschaft und einen großen Balkon, und ich habe auch die gewünschte Außendusche nicht vergessen.
In your case, you’re not raising children and it doesn’t seem like you’ll host a lot of guests; there’s no need for more than a large room for living and cooking and eating and sleeping and reading, and another smaller room with a bed— just in case—and a bathroom, and there should be large windows and doors open to the view, and a big deck, and I haven’t forgotten the shower you requested outside.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test