Käännös "entscheid vom" englanti
Käännösesimerkit
»Wie, mich entscheiden?«, fragte Mathilde. »Entscheiden wofür?
“My decision?” Mathilde asked. “Decision about what?
»Das haben Sie nicht zu entscheiden
“That is not your decision.”
Er musste sich jetzt entscheiden.
It was decision time.
Sie hatte hier nichts zu entscheiden.
This couldn’t be her decision.
»Das habe ich nicht zu entscheiden
“That’s not my decision.”
Sie muss es entscheiden.
This must be her decision.
Es ist nicht an mir, das zu entscheiden.
It’s not my decision.”
Das musst du entscheiden.
That is your decision.
Nicht ich habe das zu entscheiden.
It’s not me making this decision.
Die nächsten paar Sekunden würden darüber entscheiden.
Would they? The next seconds were critical.
Kritische Äußerungen über ihre Unfähigkeit, sich für einen Beruf zu entscheiden.
Her failure to find a career being examined by critical eyes.
Sind wir hier fertig?« Er schenkte mir einen kritischen Blick, um zu entscheiden, ob ich präsentabel sei oder nicht.
Are we done here?" He gave me a critical look to determine whether or not I was presentable.
Der Aufruf zu einer Handlung sorgt dafür, weniger kritisch zu denken, schneller zu entscheiden und sofort zu handeln.
The call to action makes you think less critically, decide more quickly, and act now. Relax.
Harte Arbeit ist entscheidend, ein gutes Team ist notwendig, Verstand und Entschlossenheit sind unschätzbar wertvoll, aber pures Glück kann über das Ergebnis entscheiden.
Hard work is critical, a good team is essential, brains and determination are invaluable, but luck may decide the outcome.
An diesem Abend ging es in Callahans Saloon ganz schön rund. Die Gäste konnten sich nicht entscheiden, ob sie den Mund zum Reden oder zum Trinken des Budweisers verwenden sollten, und Biergläser waren kaum zu bekommen.
Callahan's Place was pretty lively that night. Talk fought Budweiser for mouth space all over the joint, and the beer nuts supply was critical.
Während der kosmische Sturm durch sie strömte, wurde in Norma der Eindruck der Dringlichkeit erweckt, als würde sie sich an einem kritischen Punkt befinden, als würde sie sich schnell entscheiden müssen, damit die Gelegenheit nicht für immer verloren war.
With the cosmic storm flowing through her, Norma felt a sense of urgency as if she was at a critical nexus and needed to decide quickly or the opportunity might be lost forever.
Und schließlich war Ilisidi auf den Plan getreten, sie, die für Tatiseigi die größte Versuchung war, nach der Macht zu greifen, aber wieder auf Abstand gegangen war, bevor er sich für die eine oder andere Option hatte entscheiden können.
Ilisidi had possessed herself of the greatest temptation that might tip the Atageini toward a power-grab of their own, just flicked temptation out of Tatiseigi's reach at the very moment it might prove critical to his choice of direction in these few dangerous days.
Ziehen Sie ein Negligee an, das steht Ihnen sehr gut und eignet sich auch für den Abend, der Ihnen bevorsteht, am besten. Ich hielt meine Frau Cole für eine zu gute Kennerin in solchen Dingen, als dass ich ihr widersprochen hätte. Und nun fing sie sehr ernst über den passiven Gehorsam zu predigen an, und über das Ungehörige jedes Widerstandes gegen die Willkürlichkeiten des Geschmackes in der Wollust — die einen nennen diese Willkürlichkeiten Verfeinerungen, die andern Verbesserungen, und dem Landmädchen käme es nicht zu, zu entscheiden; das hat nur zu tun, was man verlangt. Während ich diese Lektion über mich ergehen ließ, brachte man den Tee; die jungen Mädchen kamen wieder und teilten unsere Gesellschaft. Nachdem man über mancherlei froh geplaudert und gescherzt hatte, schlug eines von den Mädchen vor, da noch genug Zeit wäre bis zum Abend, dass eine jede erzählen solle, wie und unter welchen Umständen sie ihre Jungfernschaft verloren hätte.
concluding withal, that for the instant occasion, there was no dress like an undress. I thought my governess too good a judge of these matters not to be easily over-ruled by her: after which she went on preaching very pathetically the doctrine of passive obedience and not-resistance to all those arbitrary tastes of pleasure, which are by some styl'd the refinements, and by others the depravations of it; between whom it was not the business of a simple girl, who was to profit by pleasing, to decide, but to conform to.Whilst I was edifying by these wholesome lessons, tea was brought in, and the young ladies, returning, joined company with us. After a great deal of mix'd chat, frolic and humour, one of them, observing that there would be a good deal of time on hand before the assembly-hour, proposed that each girl should entertain the company with that critical period of her personal history in which she first exchanged the maiden state for womanhood.The proposal was approv'd, with only one restriction of Mrs. Cole, that she, on account of her age, and I, on account of my titular maidenhead, should be excused, at least till I had undergone the forms of the house.This obtain'd me a dispensation, and the promotress of this amusement was desired to begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test