Käännös "eiskalt" englanti
Eiskalt
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Es war eiskalt draußen, eiskalt drinnen.
It was freezing outside, freezing inside.
Es musste eiskalt sein.
No doubt it was freezing.
Und es ist eiskalt hier.
And it’s freezing in here.
Das Haus war eiskalt.
It was freezing in the house.
Das Wasser war eiskalt.
The water was freezing.
Die Wohnung war eiskalt.
The room was freezing.
Draußen war es eiskalt.
It was freezing outside.
»Es ist eiskalt in diesem Haus hier.«
This house is freezing.
Dieses Wasser ist eiskalt.
"This water's freezing.
Die Luft war eiskalt.
The air was freezing.
adjektiivi
Seine Haut war eiskalt. Dabei konnte sie gar nicht eiskalt sein.
The skin was icy. It couldn’t have been icy.
Und das Wasser ist eiskalt.
And the water’s icy!”
Er war jetzt eiskalt.
He was icy cold now.
Das Okular war eiskalt.
The eyepiece was icy cold.
Der Zementboden war eiskalt.
The cement floor was icy.
Sonnenjäger ist eiskalt.
Sunchaser is icy cold.
Das Wasser ist eiskalt.
The water’s icy cold.’
Vanessa wird es eiskalt.
Vanessa turns icy cold.
Dann ab ins Wasser, das eiskalt war.
Then into the water, that was icy cold.
Serenas Blick war eiskalt.
Serena’s gaze was icy.
adjektiivi
Jetzt wurde ihre Stimme eiskalt.
Now her tone was glacial.
Der Blick des Mannes wurde eiskalt.
The man’s eyes became glacial.
Umwerfend und erbarmungslos auf der einen, eiskalt und unberechenbar auf der anderen Seite.
Dazzling and remorseless on the one hand. Glacial and unpredictable on the other.
»Befehl zum Lichtsprung aufgehoben«, sagte Thrawn mit eiskalter Stimme.
"Belay that jump order, Lieutenant," Thrawn said, still glacially calm.
Ambler stand allein vor dem Krankenhaus und versetzte sich durch schiere Willenskraft in einen Zustand eiskalter Ruhe.
Ambler stood by himself near the hospital, willing himself into a condition of glacial calm.
»Hhom-jee, gehen Sie auf vier Ge Beschleunigung«, befahl Roman eiskalt und ruhig.
“Hhom-jee, go to four-gee acceleration,” Roman’s voice came, glacially calm.
Es schien ihm unfaßbar, daß dieser derart abweisende, düstere, eiskalte Mann so etwas gesagt haben konnte.
It struck him as an extraordinary thing for that man—so reserved, so gloomy, so glacial—to have said.
Mimi und ich sahen uns an, und einen Moment lang glaubte ich, einen eiskalten Ausdruck in ihren Augen wahrzunehmen.
Mimi and I gazed at each other and, just for a moment, I thought I detected something glacial in her eyes.
Nur die Augen – bei ihm eiskalte graue, bei ihr zornigblaue – ließen erkennen, wie wütend und aufgebracht beide waren.
Only their eyes--his a glacially cold gray, hers a furiously hot blue--betrayed how angry and disconcerted they both were.
Nick presste die Handballen gegen die Schläfen und ging die Treppe hinunter in sein eiskaltes Büro.
Nick squeezed the heels of his hands against his temples and went down the half-flight of stairs into the glacial coldness of his office.
adjektiivi
Komm heraus, du eiskaltes Junkerlein.
Come out, our frosty master.
Es war ein eiskalter Morgen, und auf den Fensterscheiben schlug sich der Nebel nieder.
It was a frosty morning outside, with fog on the windows.
Einunddreißigster Tag. Herrlicher eiskalter Morgen.
Thirty-first Day: Splendid frosty morning.
Der Barkeeper brachte zwei eiskalte Heineken.
The bartender brought over two frosty Heinekens.
„Frosty hat mich hergeschickt“, erklärte sie, jetzt in eiskaltem Ton.
Frosty sent me,” Veronica explained, tone now cold.
Billy stellte mir ein frisches, eiskaltes Bier auf den Tresen.
Billy put a fresh, frosty beer in front of me.
»Das ist vorgekommen.« Der Richter, eiskalt, wandte sich an Inspektor Chabiron.
‘I have done.’ The magistrate, frosty, turned to Inspector Chabiron:
Die Mantis, jene eiskalte maschinelle Intelligenz auf Snowglade, hatte sie auf diesen Kurs gesetzt.
The Mantis, that frosty machine intelligence of Snowglade, had set them on this course.
Rachel schloss zu ihm auf, ihr Atem stand weiß in der eiskalten Luft.
Rachel Amira came up beside him, her breath frosty.
Doña Mariana zeigte ein eiskaltes Lächeln, schneidend wie eine vergiftete Klinge.
Doña Mariana wielded a frosty smile, sharp as a poisoned knife.
ice-cold
adjektiivi
Es war eiskalt im Raum.
It was ice-cold in the room.
Es war eiskalt in der Hütte.
It was ice cold in the hut.
Bleiben Sie eiskalt.
Ice cold, and in neutral.
Drinnen war es eiskalt.
Inside, it was ice cold.
Hier war die Wut eiskalt.
The anger was ice cold.
Der Körper war eiskalt.
The body was ice-cold.
Das Zimmer war eiskalt.
The room was ice-cold.
Dieser Tee hier ist eiskalt.
This tea is ice-cold.
Der Mann ist eiskalt.
The man is ice cold.
cold-blooded
adjektiivi
Sie sind berechnend und eiskalt.
You are calculating and c-cold blooded.
Dieser Sartorius war ein eiskalter Killer.
This Sartorius was a cold-blooded killer.
Mab war ein eiskaltes Miststück.
Mab was one cold-blooded bitch.
Du bist ein eiskalter Mörder, Georg.
You are a cold-blooded murderer, Georg.
Ich habe eiskalt einen Generalmajor erschossen.
I killed a major general in cold blood.
Hat ihn eiskalt niedergestochen, sagt man.
Hacked the man down in cold blood, they say.
Die eiskalten Mordgedanken galten ihm.
The cold-blooded assassin thoughts were directed at him.
Er ist absolut eiskalt und völlig skrupellos.
He's completely cold-blooded, utterly unscrupulous.
Einen eiskalten Scharfschützen, und er zielt auf Schwarze.
A cold-blooded marksman. And he's targeting blacks."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test