Käännös "remonter" espanja
Käännösesimerkit
Elle est remontée sur le cheval.
Volvió a subirse al caballo.
Il remonte encore ses lunettes.
Vuelve a subirse las gafas.
Il l’aida à remonter sur le siège.
La ayudó a subirse al asiento.
Il redoutait de remonter à cheval.
Lo atemorizaba subirse de nuevo al caballo.
Il n’eut que le temps de remonter sur le trottoir.
No tuvo tiempo sino de subirse otra vez a la acera.
Il se pencha pour remonter ses vêtements.
El se agachó para subirse la ropa y le ayudé torpemente.
Il ne restait aux autres qu’à remonter en voiture.
A los demás sólo les restaba subirse a los coches.
Le type remonte dans le taxi qui démarre.
El tipo vuelve a subirse y el taxi arranca.
Elle se baissa pour remonter son bas de pyjama.
después se agachó para subirse los pantalones del pijama.
Il s’arrêta pour remonter son jean et s’essuyer le visage.
Se paró a subirse los pantalones y enjugarse la cara.
Elle entendit le taxi remonter lentement la rue.
Oyó acercarse lentamente un taxi.
Et le prétexte parfait pour rejoindre les miliciens et leur remonter le moral.
Y la perfecta excusa para acercarse a los milicianos, para alentarlos.
Droit devant lui apparut Gareth, qui se mit à remonter la rampe.
    Delante de él, Gareth entró en la rampa y empezó a acercarse.
La voiture de police changea de file et commença à remonter vers lui.
El patrullero tomó el carril junto al suyo y comenzó a acercarse.
Pour parvenir à ses grands-parents elle n’avait pas à utiliser, comme moi, une machine à remonter le temps.
No tenía que acercarse a sus abuelos, como hago yo, a través de una máquina del tiempo.
C’est alors qu’ils virent le templier vêtu de blanc remonter le wadi dans leur direction.
Entonces vieron al templario vestido de blanco acercarse por el wadi.
Après une demi-heure, ce fut au tour de Claude de venir lui remonter le moral :
Media hora después, le tocó a Claude acercarse a levantarle la moral.
À présent, dans le parc, Malone regarde Russo et Monty remonter Morningside Avenue.
Ahora está en el parque y ve a Russo y a Monty acercarse desde Morningside Avenue.
Elle a commencé à remonter l'allée au moins une demi-douzaine de fois et a fait volte-face chaque fois.
Ha comenzado a acercarse media docena de veces y otras tantas se ha vuelto atrás.
Alors, elle entendit quelqu’un remonter le sentier qui menait au campement nègre et elle poussa un soupir de soulagement.
Entonces oyó a alguien acercarse por el sendero que conducía al campamento negro y exhaló un suspiro de alivio.
Mais ce sera pour n’en plus remonter.
Pero será para ya no volver a subir.
Ils étaient les derniers à remonter.
Habían sido los últimos en subir.
— Il est remonté chez lui.
– Ha vuelto a subir.
Il aura une remontée d’acide.
Le subirá la acidez.
Il faut que je remonte.
Tengo que subir otra vez.
Mais nous pouvons remonter.
Pero sí que podemos subir.
Il n’était plus remonté.
No había vuelto a subir.
Je suis remontée respirer un peu.
Tuve que subir para respirar un poco.
Elles commençaient à remonter.
Estaban volviendo a subir.
Aucun moyen de remonter.
No había forma de subir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test