Käännös "ils y sont venus" espanja
Ils y sont venus
Käännösesimerkit
Ce n’était pas pour cela que j’étais venu.
No había ido allá para eso.
La chose venue de l’au-delà
La cosa del más allá
Ce n’est pas toi mais une méchante apparition venue de la tombe !
Este no eres tú sino una aparición del más allá.
Va, retourne d’où tu es venu.
Regresa allá de donde viniste.
Pourquoi êtes-vous venu de derrière les arbres?
¿Por qué has venido de más allá de esos árboles?
C'est de là, sur la droite, que le cri est venu
¡El grito ha partido de allá, de la derecha!
Et il a dit expressément que tu n’étais pas venu.
Y añadió expresamente que tú no habías ido por allá.
— Nous sommes venus de loin… de l’autre côté de l’Océan.
Nosotros venimos de muy lejos. Más allá del océano Mundial.
Un autre cri, comme venu de très loin, sortit d’elle.
Le salió otro grito, como del más completo más allá.
Retourne là d’où tu es venue, la Quatorzième du Mont.
Vuelve allá de donde viniste, Decimocuarta del Monte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test