Käännös "considérons ceci" espanja
Käännösesimerkit
Mais considérons votre proposition.
Pero considere la alternativa.
Tu étais quand même un cambrioleur, c’est-à-dire exactement l’inverse de ce que nous considérons d’habitude comme un candidat idéal.
Eras un ladrón y, por lo tanto, justo lo contrario de lo que él considera un candidato adecuado.
Grâce à nos dispensaires, nous ne considérons plus qu’il est acceptable de refuser des soins pour la seule raison que le patient ne peut pas payer.
Gracias a tus hospitales, ya no se considera aceptable negar la sanación a un paciente que no puede pagarla.
mais quand nous parlons de lui comme d’un « homme » nous ne le considérons plus seulement par rapport aux autres, mais aussi par rapport à lui-même, à la vie, au temps, à l’éternité.
pero cuando digo que alguien es «un hombre», no sólo lo considero en relación con sus semejantes, sino en relación consigo mismo, con la vida, el tiempo, la eternidad.
C'est du reste la dernière fois que je parlerai de Duff en citant son grade. Car dans notre police, nous considérons les grades, que ce soit le plus élevé ou le plus bas, comme des honneurs. » À sa stupéfaction, il sentit que la colère qui vibrait dans sa voix était authentique, parfaitement authentique.
Por cierto que esta será la última vez que me refiera a Duff por su grado, que en nuestra policía se considera un honor desde la mayor graduación hasta la más baja. —Macbeth notó con sorpresa que la leve vibración de indignación de su voz era sincera, completamente sincera.
À notre grand étonnement, comme à celui de tous les autres, nous allons rester mariés presque aussi longtemps que nous avons été amants, peut-être en raison de la chance que nous offre ce mariage de combattre ce que nous considérons l’un et l’autre comme notre démon (et qui nous apparaissait au début à chacun comme une chance de salut !) Les mois passent et nous restons ensemble, nous demandant si, par hasard, un enfant apporterait la clef de ce dilemme absurde… ou, pour Helen, soit une boutique d’antiquités, soit une boutique de bijoux… ou pour nous deux une psychothérapie.
Para asombro nuestro y de todo el mundo, seguimos casados casi tanto tiempo como antes fuimos novios, quizá por la oportunidad que este matrimonio nos ofrece a cada uno de practicar el ataque frontal contra lo que considera su demonio (y, al principio, parecía la salvación del otro). Pasan los meses y permanecemos juntos, preguntándonos si un hijo resolvería de algún modo este enloquecido punto muerto… o una tienda de antigüedades para Helen… o una joyería… o psicoterapia para los dos.
Considérons la vérité en face.
Hay que considerar la verdad como es, cara a cara.
Considérons les conséquences, avant de vous adresser aux autorités. — Les conséquences ?
Permítanos considerar las consecuencias antes de que acuda a las autoridades. —¿Consecuencias?
Ils étaient restés trop longtemps dans l’espace, éloignés de ce que nous considérons comme l’existence humaine normale.
Habían estado ahí fuera demasiado tiempo, mucho más de lo que podemos considerar una existencia humana normal.
— Je sais que parfois, nous autres Sadiris donnons l’impression que nous considérons nos esprits comme étant les plus évolués de la galaxie.
—Sé que, en ocasiones, los sadiri damos la impresión de considerar que nuestras mentes son las mejores de la galaxia.
Examinant de plus près ces trois critères, considérons d’abord la personnalité des principaux auteurs des textes dont nous disposons, Bergen et Weizsäcker.
Examinando con mayor detención estos tres criterios, tenemos que considerar ante todo la personalidad de Bergen y de Weizsäcker, principales autores de los textos que obran en nuestro poder.
– ne pouvons-nous après tout nous retrouver face à face si nous considérons ces choses avec l’Éternel, quand Il demande à Job : “Où étais-tu quand je fondais la terre ?
¿Al final no acabamos teniendo que enfrentarnos cara a cara, al considerar estas cosas, con el Anciano de Días, con El que preguntó a Job: «¿Dónde estabas tú cuando puse los cimientos de la tierra?
Considérons l’ensemble des objets possibles, dont le nombre est naturellement très grand (infini, même, sauf si l’on se fixe une limite de masse et d’autres spécifications physiques).
Considerar la clase de todos los posibles objetos, cuyo número es naturalmente grandísimo, ciertamente casi infinito, a menos que no impongamos un límite superior e inferior de masa y ciertas otras calificaciones físicas.
— Exactement. Considérons cela comme un simple à-valoir pour service rendu. — Il vaudrait quand même mieux qu’ils ne l’apprennent pas avant qu’on ait terminé le travail. La question qui se pose est : comment Ghent va-t-il s’y prendre pour soutirer ces sommes ? — Facilement.
Podemos considerar esto un pago por adelantado de un trabajo a realizar. —Y no se enterarán hasta que haya concluido —dijo con sequedad Gillespee—. La pregunta es: ¿podrá hacerlo Ghent? —Con suma facilidad.
Considérons maintenant le corpus delicti qui n'est pas comme le croient beaucoup de gens le corps de la victime, mais pour ainsi dire le corps du crime. J'entends les éléments essentiels d'un acte criminel et les circonstances dans lesquelles il a été commis.
—Bien, hay que considerar el corpus delicti, que no es como cree la gente el cadáver de la víctima, sino el cuerpo del crimen, es decir, los elementos esenciales de un delito y las circunstancias en que se cometió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test