Käännösesimerkit
Soixante-quinze pays avaient pris les trois mesures, 24 en avaient pris deux et 14 n'en avaient pris qu'une.
Seventy-five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
J'avais pas vraiment le choix, mon divorce m'a coûté le prix d'une planète.
Yeah, well, I got nowhere else to go. The ex-wife took the whole damn planet in the divorce.
En fait, comme j'ai pris la photo, j'ai donné le prix à l'orphelinat.
Actually, I took the picture, so I gave my prize to the orphanage.
Un jour, je l'ai emmené donner son sang, il a pris l'argent... le prix du sang du coup, et l'a dépensé en alcool.
The man once had me drive him to give blood, Then took the money... literally blood money...
Tu nous as réunis et tu paies le prix alors qu'on aurait dû faire plus.
- Yes. - Look, you brought us together and took the fall for us when we should have all done more.
Je laissai de l'argent pour compenser le prix et emportai la carte.
I left money to make up to the metal smith's price and I took the map.
C'est le principal, c'est juste, c'est le prix du marché pour ce qu'il a pris, le timbre.
This is the principal, what's right, fair market value for the... What he took, the stamp.
Elles connaissaient le prix à payer. Elles ont pris le risque, car je leur avais demandé.
They knew the price they'd have to pay, and they took the risk purely 'cause I asked them to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test