Käännösesimerkit
a) Contrats de travail et de services
Employment contracts
la conclusion du contrat de travail ;
Conclusion of the employment contract;
f) Les personnes titulaires d'un second contrat de travail ou d'un contrat de travail supplémentaire;
(f) The persons who work under a second employment contract or under an additional employment contract;
Non-signature des contrats de travail;
Non-signing of work contracts
Par ailleurs, depuis 1996, le contrat de travail à domicile est entré dans le champ d'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Moreover, since 1996, home work contracts have come within the scope of the Act of 3 July 1978 on work contracts.
:: Un contrat de travail ou toute justification relative à l'exercice de sa profession.
:: A work contract or evidence of professional activity;
Cette autorisation est accordée sous forme de visa apposé sur le contrat de travail.
The authorization is stamped on the work contract.
c) Un hébergement gratuit et adapté pour toute la durée du contrat de travail;
(c) Free and adequate housing for the duration of their work contract;
Deuxièmement, la réglementation des contrats de travail est également très libérale.
Second, regulations on work contracts are also very liberal.
Nombre de recrutements en contrat de travail aidé
Number of people recruited on a subsidized work contract
Le parent ou le tuteur ne peuvent intervenir en tant que mandataire dans le contrat de travail conclu entre l'enfant et l'employeur.
The parent or guardian may not act as a proxy for the child in the labor contract with the employer.
Elles sont tellement empreintes de l'intérêt public que les contrats de travail doivent s'incliner devant l'intérêt commun.
They are so impressed with public interest that labor contracts must yield to the common good.
Prévoit les contrats de travail pour une période indéterminée.
Provides for labor contracts for an indefinite period.
Cependant, elle précise que pour les jeunes de 15 à 16 ans le contrat de travail ne peut être signé qu'avec le consentement des parents ou des gardiens.
However, it states that a labor contract may be signed with the citizen at age of 15 and 16 with consent of parents and caregivers.
Au terme du mandat, l'employeur est tenu de les réengager et le contrat de travail reprend effet.
At the end of the mandate, the employer is obliged to hire them again and the labor contract re-enters into force.
Les salaires et traitements classiques de départ par poste et par catégorie peuvent être négociés dans le contrat de travail collectif.
Starting basic salaries and wages by position and duty can be negotiated in the collective labor contract.
iv) Encouragement à la retraite, âge de la retraite obligatoire, licenciement et renouvellement du contrat de travail" (article 6).
(iv) Encouragement of retirement, mandatory retirement age, dismissal, and renewal of the labor contract" (Article 6).
Les éducateurs pour enfants sont embauchés dans le cadre de contrats de travail établis conformément au Code du travail pour une durée maximale de deux ans.
Child-carers are employed under labor contracts in accordance with the Labor Code for a maximum period of 2 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test