Käännös "consolidation politique" englanti
Consolidation politique
Käännösesimerkit
Comme indiqué plus haut, le principal objet de notre requête est de faire en sorte que le Timor-Leste continue de bénéficier de l'assistance de l'Organisation des Nations Unies à l'appui de notre processus de consolidation politique conduisant aux élections de 2007.
As indicated above, the main purpose of our request is to ensure that Timor-Leste will continue to benefit from United Nations assistance in support of our political consolidation process leading to the 2007 elections.
Convaincue également qu'une consolidation politique visant à établir dans le pays un gouvernement reposant sur une large assise, multiethnique, pleinement représentatif et soucieux de l'équité entre les sexes, qui respecte les droits fondamentaux de tous les Afghans et les obligations internationales de l'Afghanistan et est résolu à maintenir des relations pacifiques avec tous les pays peut déboucher sur une paix et une réconciliation durables,
Convinced also that political consolidation aimed at the establishment of a broad-based, multi-ethnic, fully representative and gender-sensitive government, which respects the human rights of all Afghans and the international obligations of Afghanistan and is committed to peace with all countries, can lead to durable peace and reconciliation,
Cette composante, qui comprend deux sous-composantes, à savoir le renforcement des capacités institutionnelles et l'appui au processus de consolidation politique, permettra au Libéria de développer son processus démocratique tout en renforçant l'efficacité et la promotion de la responsabilité et du professionnalisme des institutions de gouvernance.
This component, divided into two sub-components, institutional capacity strengthening, and support to the process of political consolidation, will assist Liberia to expand its democratic process, while strengthening the effectiveness and promotion of accountability and professionalism of governance institutions.
Nous, les dirigeants, devons renouveler les engagements pris envers les populations, sinon les coûts sociaux du changement économique finiront par réduire à néant les succès obtenus dans la consolidation politique.
Either we leaders renew our commitment to the people or the social costs of economic change will in the end destroy our achievements in political consolidation.
Étant donné que la réussite de nos efforts de consolidation politique dépend de celle des élections, il est crucial que l'Organisation des Nations Unies fournisse un appui dans différents secteurs au processus conduisant aux élections.
Since the success of our political consolidation efforts depends in part on the success of the elections, it is crucial that the United Nations provide support for the process leading to the elections in various aspects.
Je ne doute pas qu'avec votre appui et l'engagement constant de nos amis de la communauté internationale, le Timor-Leste sera en mesure de progresser sur la voie de la consolidation politique.
I am confident that with your support and the steady commitment of our friends in the international community, Timor-Leste will be able to advance on the path of political consolidation.
Toutefois, considérant le processus de consolidation politique, dont les élections sont une composante, à savoir les élections prévues pour la désignation d'un parlement national et d'un président en 2007, nous voudrions demander que l'ONU envisage de créer au Timor-Leste un << bureau politique spécial >> qui comprendrait les éléments suivants :
However, in view of the political consolidation, which the elections are part of, namely the planned elections for the National Parliament and Presidency in 2007, we would like to request that the United Nations consider establishing in Timor-Leste a special political office with the following components:
La deuxième sous-composante, à savoir l'appui au processus de consolidation politique, comprend les droits de l'homme, la règle du droit et la vision nationale; la consolidation de la paix et de la sécurité; et la jeunesse et la formation de dirigeants.
The second sub-component, namely, support to the process of political consolidation, includes human rights, rule of law, and national visioning; security and peace consolidation; and youth and leadership development.
Ces pays commencent déjà à recueillir les premiers fruits de cette politique : progrès économique, consolidation politique et stabilité sociale.
Already these countries are beginning to enjoy the benefits of this policy in the form of economic progress, political consolidation, and social stability.
J'ai l'honneur de me référer à la lettre du 17 janvier 2006 dans laquelle le Premier Ministre Marj Alkatiri vous a transmis notre demande tendant à ce que l'Organisation des Nations Unies envisage de mettre en place au Timor-Leste un bureau politique spécial en vue de la consolidation politique dans laquelle s'inscrivent les élections parlementaires et présidentielles qui doivent se tenir en 2007.
I refer to the letter of 17 January 2006, whereby Prime Minister Mari Alkatiri conveyed to you our request that the United Nations consider establishing in Timor-Leste a "Special Political Office" in view of the political consolidation of which the planned parliamentary and presidential elections in 2007 are part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test