Käännös "que bebo" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Todo lo que bebo, lo bebo en ayunas.
Tout ce que je bois, c’est donc à jeun.
—Lo que bebo, y cuándo bebo, no es asunto suyo.
— Ce que je bois et à quelle heure, ce ne sont pas vos oignons !
- No bebo tanto.
— Je bois pas tant que ça.
   - Porque no bebo.
— Parce que je n’en bois jamais.
Por eso ya no bebo.
C’est pour ça que je ne bois plus.
–Ya no bebo como antes.
— Je ne bois plus comme par le passé.
Yo, personalmente, no bebo.
Pour ma part, je ne bois pas. 
— ¡Y ni siquiera bebo!
— Je ne bois même pas ! Ouille !
—No bebo, ¿recuerdas?
— Je ne bois pas, je te rappelle.
Lo siento, pero no bebo.
Je suis désolée, mais je ne bois pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test