Käännös "flanco" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
¡Contra sus flancos!
Prenez-les par les flancs !
en el flanco oriental».
sur le flanc est ».
—¡Caballería a los flancos!
— La cavalerie sur les flancs !
Mi flanco está curado.
Mon flanc est guéri.
Están rodeando nuestros flancos.
Ils ont contourné nos flancs.
Me ha atacado por el flanco.
Il m’a attaqué par le flanc.
Vigilaremos sus flancos.
Nous ouvrirons l’œil sur vos flancs.
Atención a los flancos.
Attention aux unités de flanc.
Está casi de flanco.
Le chalutier est presque sur le flanc.
A modo de refuerzos se le unen al flanco los brazos listos para matar del agente Tibor.
Également renforcée-flanquée main-tenant par membres tueurs opérateur Tibor.
A sus flancos estaban Lauris Maizel, jefe de computación, y Gastón K’nala, comandante de defensa sistemática.
Le vieillard était flanqué de l’informaticien en chef, Lauris Maizel, et du maître de la défense olympique, Gaston K’nala.
A su derecha e izquierda dos soldados de la guardia protegían los flancos y escrutaban cada rincón del vasto territorio que se desplegaba delante de ellos.
Il était flanqué de deux gardes qui le protégeaient et scrutaient le territoire qui s’ouvrait devant eux.
Los Ardillas, los voluntarios de Verden y otros grupos sueltos cubren los flancos a los destacamentos imperiales, y son peores que los nilfgaardianos.
Les escouades impériales sont flanquées d’Écureuils, de volontaires de Verden et d’autres groupes isolés – et ceux-là sont pires encore que les Nilfgaardiens.
Estaban también algunas vecinas del bloque de apartamentos, no faltaba tampoco la asturiana de la pensión Morán con el marido recién desembarcado a un flanco y el viejo maestro Miranda al otro. Más Fidel.
Il y avait également plusieurs voisines de l’immeuble, l’Asturienne de la pension Morán, flanquée de son mari tout juste débarqué et du maestro Miranda. Plus Fidel.
El general dijo, en tono de persona enterada: —¡Avanzadilla, retaguardia, cubrir los flancos! Y cubiertos de esta forma, penetraron y fueron guiados a través de las camas por los hercúleos guardianes.
Le général dit, en connaisseur : « Avant-garde, arrière-garde, flanquement ! » Ainsi couverts, ils pénétrèrent dans la salle et furent conduits de lit en lit par les gardiens géants.
El despacho del fiscal general se halla situado en un pabellón octagonal que forma el flanco de la galería común, y que ocupa una parte del patio del departamento de mujeres.
Le cabinet du Procureur-général est pratiqué dans un pavillon octogone qui flanque le corps de la galerie marchande, et pris récemment, par rapport à l'âge du Palais, sur le terrain du préau attenant au quartier des femmes.
Así vaciló Darío en la batalla de Gránico, y la indecisión que le llevó a no actuar le costó cara. Alejandro Magno embistió contra él desde todos los flancos y le infligió una colosal derrota.
Darius a été pris de doutes semblables à la bataille du Granique, et son indécision lui a coûté cher. Alexandre l’a assailli de tous côtés et lui a flanqué une pile magistrale.
El centro de las líneas enemigas era una larga y apretada fila de caballeros desmontados, con vistosas sobrevestas y repulidas armaduras; los flancos los cubrían multitudes de jinetes pertrechados con lanzas.
Leur centre était occupé par une longue et épaisse rangée d’hommes d’armes à pied, en surcots éclatants et armures polies, flanquée de part et d’autre par deux énormes groupes de cavaliers armés de lances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test