Käännös "primeras instancias" englanti
Primeras instancias
Käännösesimerkit
- los tribunales de primera instancia;
(a) The courts of first instance;
- los juzgados de primera instancia;
The courts of first instance;
- el tribunal de primera instancia.
The court of first instance.
La tierra, o lo que sea... pertenece en primera instancia al hombre.
The earth, or whatever, belongs in the first instance to man: The forests and everything. Any limitations are artificial.
Durante una ceremonia, en un día de descanso sagrado se había perpetrado un ataque en primera instancia por bombarderos sectarios durante la ocupación.
A shrine, on a holy day of atonement, had been attacked in the first instance of sectarian bombing during the occupation.
En primera instancia, está usted familiarizado con la popular melodía,
In the first instance, are you familiar with the popular melody,
En la primera instancia la familia Staller, ¿agente Farnsworth?
Um, in the first instance, the Staller family- Agent Farnsworth?
Solamente me agarré a una bala de mortero en primera instancia... y después una bala de cañón en el camino de vuelta.
I merely held on to a mortar shell in the first instance... and then a cannonball on the way back.
- ¿Cuándo? - Bueno, fue algo que omitimos en primera instancia, pero rectificamos cuando la investigación fue progresando.
Well, this was something we omitted in the first instance but rectified as the inquiry progressed.
Juzgado prusiano de primera instancia Berlín-Centro
The Prussian Court of First Instance - Berlin-Center
En primera instancia después del Big Bang no había nada en el universo, salvo energía.
POWERFUL EXPLOSION BOOMS In the first instance after the Big Bang there was nothing in the universe but energy.
En primera instancia señor, tenemos que abordar un supuesto uso indebido de armas de fuego, en su propiedad.
First instance, sir, we have to address an alleged misuse of firearms on your property.
En primera instancia, redáctalo solamente para mí.
To be drafted for my sole approval in the first instance, please.
Y, en primera instancia, ellos no tenían deseo alguno de ser llamados a la vida.
And they had had no desire to be called into being in the first instance.
—En primera instancia fue simplemente un descubrimiento accidental, sentek —dice—.
“In the first instance, simply an accident of discovery, Sentek,” he says.
Es la que habló con usted o con alguno de sus colegas en primera instancia. —Sí, fue ella quien nos llamó.
I think you or one of your colleagues spoke to her in the first instance?
De ser verdad, esta sería la primera instancia en la que un sitio arqueológico fuera datado con reloj molecular;
If true, this might be the first instance in which an archaeological site could be dated by molecular clock;
Parece ser que, en esencia, lo hace por un desengaño –no un desengaño en primera instancia con la UE, sino con los EEUU–.
Essentially, it would seem, because of a disappointment—not in the first instance with the EU as such, but with the US.
La sugestión de Alleyn, de que ofrecería una cena, se hizo, en primera instancia, al capitán Bannerman.
Alleyn’s suggestion that he should give a dinner party was made, in the first instance, to Captain Bannerman.
Parece ridículo, pero las más de las veces no hay escapatoria en primera instancia, y con la joven Pérez Nuix yo no la tengo: es una compañera;
It seems ridiculous, but, in the first instance, there is usually no escape, and I have no escape from young Pérez Nuix: she's a colleague;
Además, las admisiones de culpabilidad en una fase inicial ahorran al Tribunal un tiempo valioso ya que evitan a la Sala de Primera Instancia la celebración de un juicio.
In addition, guilty pleas at an early stage save valuable court time because the plea enables the Trial Chamber to avoid the need to conduct a trial.
En las primeras instancias del conflicto en Tayikistán, Uzbekistán señaló en dos oportunidades a la atención del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, la urgente necesidad de que se examinara exhaustivamente la situación y la manera de arreglarla dentro del marco de nuestra Organización.
In the early stages of the conflict in Tajikistan, Uzbekistan twice drew the attention of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to the urgent need for thorough consideration of the situation and its settlement within the framework of the United Nations.
Es decir que, en una primera instancia, el Uruguay adoptó el marco legal necesario para el ejercicio de dichos controles.
Thus, Uruguay adopted at an early stage the legal framework required to exercise the controls in question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test